Читаем Галактиона полностью

— Почему это? — удивился змей, поворачивая ко мне морду. — Пускай пугаются! Я страшный и ужасный змей, всех съем и всё такое! Зачем звал?

— Нужно вытащить отсюда всех этих разумных, — указал я рукой на кучку высокородных, — однако они утверждают, что на них какой-то блокиратор стоит. Разберёшься? Оставлять их затранцам не хочется.

— Блокиратор, говоришь, — задумчиво протянул змей, после чего его хвост выстрелил в сторону затранских заложников и притянул к себе дельвийку. На лице лисички нарисовался такой испуг, словно она решила, будто её сейчас съедят. Причём живьём. — Интересно, — произнёс змей, тщательно обследуя тело. — Очень интересно… О! Даже так! — воскликнул он, после чего осторожно поставил дельвийку на пол. — Принцесса знает о…

— Знает, и произносить это не нужно! — прервала техника лисичка, явно что-то скрывая.

— Что с блокиратором?

— Ничего. Вернее, я ничего с ним поделать не могу — он завязан на центральный компьютер станции и просто так взломать его не получится. У кого-нибудь есть доступ к этому компьютеру?

— Сам же знаешь, что нет, — пробормотал я.

— Сама, но не суть. В таком случае — я снять блокиратор не смогу. Вернее, не так — я могу снять блокиратор, но при этом его носитель будет лишён головы. Такой вариант устроит?

— Скорость прохождения затранцами коридора увеличилась, — возникло сообщение от Умника. — Прорыв через один час десять минут.

— Возвращаемся на корабль! — приказал я всем, после чего повернулся к дельвийке: — Прости, принцесса, не получится нам сейчас тебя вытащить. У меня есть ещё один вопрос к Рргорду, после которого мы вас покинем. Переведи ему, пожалуйста — где находится планета с чеком?

— С чем? — перевела дельвийка недоумённый вопрос приканца. — Он не понимает, о чём ты. Я, кстати, тоже.

— По моей информации, Рргорд знает координаты одной планеты, на которой хранится нужная мне вещь. Это должна быть новая, ещё не изведанная планета, которую он мог найти, путешествуя по «Галактионе».

— Рргордом были открыты семь планет, и он не знает, какая из них тебе нужна. Кроме того, он не помнит наизусть все координаты — они вшиты в компьютер его корабля, который остался на родной планете. Обратись к его отцу — он даст тебе доступ к кораблю, где ты сможешь получить нужную тебе информацию. Ключ доступа Рргорд сейчас тебе сбросит…

Как только пришло сообщение о получении доступа на корабль принца, я обратился к дельвийке с ещё одним вопросом:

— Я могу для тебя что-нибудь сделать? Может, нужно передать привет, письмо, информацию, предмет? Я обязательно сообщу всей галактике о вашем положении, о том, что вначале нужно захватить станцию и уничтожить компьютер, после чего спасать вас, но это всё будет ещё не скоро. Поэтому я подумал, что…

— Тебе нужно отправиться ко мне на родную планету, лови ключ доступа в систему, и найти Алвиана. Скажи ему, что я… что мы… скажи ему, что у нас получилось! Он поймёт, о чём идёт речь.

Доступно задание: Посланник. Описание: сообщите Альвиану, советнику дельвийского императора, что у него и принцессы что-то получилось.

Дельвика замерла и даже сквозь её мохнатое лицо было видно, как она покраснела. Такого дикого описания задания я не получал ещё никогда, поэтому ошеломлённо перечитывал сообщение раз за разом. Неужели она беременна? Весело! Ещё ни в одной игре я не встречал беременных «местных», поэтому на мгновение опешил. Как её можно оставлять в таком положении у затранцев? Какой срок беременности у дельвиек? И, что самое главное — зачем мне всё это нужно? У меня есть конкретная цель, в достижении которой я продвинулся более чем наполовину. Осталось узнать координаты семи планет и тщательно исследовать каждую. На этом моё путешествие по «Галактионе» должно закончиться.

— Я сообщу ему, — сам не понимая, зачем наваливаю на себя дополнительные обязательства, произнёс я, принимая задание. От того, что я слетаю к дельвийцам, мой чек никуда не убежит, вряд ли кто-то из оставшихся искателей успел выйти из Сектора Обучения. Кстати! — Прости, у меня опять вопрос к Рргорду. Мне нужно забрать одного рекрута из Сектора Обучения до того, как он официально его закончит. Можно ли мне получить ключ доступа к планете Возбан, системы Гантанил-3?

— Забрать рекрута до того, как тот закончит обучение? — удивилась дельвийка, даже не собираясь переводить мой вопрос приканцу. — Это невозможно! Нельзя пускать в этот мир неподготовленных бойцов! Они будут лёгкой добычей для затранцев!

— Принцесса, прошу задать мой вопрос Рргорду, — настоял я. — Для меня крайне принципиально вытащить этого человека из Сектора Обучения, ведь… Это женщина, и у нас с ней тоже получилось.

Дельвийка вновь вспыхнула красками, набрала воздух, что бы что-то сказать, одумалась, шумно выдохнула, вновь вздохнула и задала вопрос Рргорду. Между ней и приканцем разгорелся небольшой спор, после которого мне на КПК пришёл ещё один ключ доступа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк
Проект «Виртуальность»
Проект «Виртуальность»

Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».

Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Киберпанк