Читаем Гамлет полностью

Вот два изображенья: вот и вот.На этих двух портретах – лица братьев.Смотрите, сколько прелести в одном:Лоб, как у Зевса, кудри Аполлона,Взгляд Марса, гордый, наводящий страх,Величие Меркурия,[64] с посланьемСлетающего наземь с облаков.Собранье качеств, в каждом из которыхПечать какого-либо божества,Дающих званье человека. ЭтоВаш первый муж. А это ваш второй.Он – словно колос, пораженный порчей,В соседстве с чистым. Где у вас глаза?Как вы спустились с этих горных пастбищК таким кормам? На что у вас глаза?Ни слова про любовь. В лета, как ваши,Живут не бурями, а головой.А где та голова, что совершила бТакую мену? Вы не мертвый труп.А то б вы не могли передвигаться.Но ваши чувства спят. Ведь тут никто бНе мог так просчитаться. Не бывает,Чтоб и в бреду не оставался смыслТаких различий. Так какой же дьяволСредь бела дня вас в жмурки обыграл?Слепорожденный с даром осязанья;Безрукий, слабо видящий; глухой,Но чувствующий запах, не ошиблисьТак явно бы!Стыдливость, где ты? Искуситель-бес!Когда так властны страсти над вдовою,Как требовать от девушек стыда?Какой пример вы страшный подаетеНевестам нашим!КоролеваГамлет, перестань!Ты повернул глаза зрачками в душу,А там повсюду пятна черноты,И их ничем не смыть!ГамлетВаляться в салеПродавленной кровати, утопатьВ испарине порока, любоватьсяСвоим паденьем…КоролеваГамлет, пощади!Твои слова – как острия кинжаловИ режут слух.Гамлет…с убийцей и скотом,Не стоящим одной двухсотой долиТого, что тот. С петрушкой в королях.С карманником на царстве. Он завиделВенец на полке, взял исподтишкаИ вынес под полою.КоролеваГамлет, сжалься!ГамлетСо святочной игрушкою…

Входит Призрак.

Под ваши крылья, ангелы небес! –Что вашей статной царственности надо?КоролеваО, горе, с ним припадок!ГамлетЛенивца ль сына вы пришли журить,Что дни идут, а он под злую рукуПриказов ваших страшных не свершил?Не правда ли?ПризракЦель моего прихода – вдунуть жизньВ твою почти остывшую готовность.Но посмотри, что с матерью твоей.Она не в силах справиться с ударом.Кто волей слаб, страдает больше всех.Скажи ей что-нибудь.ГамлетЧто с вами, леди?КоролеваНет, что с тобой? Ты смотришь в пустоту,[65]Толкуешь громко с воздухом бесплотным,И дикостью горят твои глаза.Как сонные солдаты по сигналу,Взлетают вверх концы твоих волосИ строятся навытяжку. О сын мой,Огонь болезни надо остужатьНевозмутимостью. Чем полон взор твой?Гамлет
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги