Читаем Гамлет полностью

Не время пить. – Начнемте. Защищайтесь.

Бьются.

Опять удар. Не правда ли?ЛаэртУдар.Не отрицаю.КорольСын наш побеждает.КоролеваДай, Гамлет, оботру тебе лицо.Вот мой платок. Как ты разгорячился!Я, королева, пью за твой успех.ГамлетО матушка…КорольНе пей вина, Гертруда!КоролеваЯ пить хочу. Прошу, позвольте мне.Король (в сторону)В бокале яд! Ей больше нет спасенья!ГамлетНет, матушка, мне рано с вами пить.КоролеваДай оботру лицо тебе от пота.ЛаэртА ну, теперь ударю я.КорольЕдва ль.Лаэрт (в сторону)Хоть это против совести поступок.ГамлетНа этот раз, Лаэрт, без баловства.Я попрошу вас нападать, как надо.Боюсь, вы лишь играли до сих пор.ЛаэртВы думаете? Ладно.

Бьются.

ОзрикОба мимо.ЛаэртТак вот же вам!

Лаэрт ранит Гамлета. Затем, в схватке, они меняются рапирами и Гамлет ранит Лаэрта.

КорольРазнять их! Так нельзя.ГамлетНет, сызнова!

Королева падает.

ОзрикНа помощь королеве!ГорациоТот и другой в крови. – Ну как, милорд?ОзрикНу как, Лаэрт?ЛаэртУвы, кулик попался.Я ловко сети, Озрик, расставлял[83]И угодил в них за свое коварство.ГамлетЧто с королевой?КорольОбморок простойПри виде крови.КоролеваНет, неправда, Гамлет, –Питье, питье! – Отравлена! – Питье!

(Умирает.)

ГамлетСредь нас измена! – Кто ее виновник?Найти его!ЛаэртИскать недалеко.Ты умерщвлен, и нет тебе спасенья.Всей жизни у тебя на полчаса.Улики пред тобой. Рапира этаОтравлена и с голым острием.Я гибну сам за подлость и не встану.Нет королевы. Больше не могу…Всему король, король всему виновник!ГамлетКак, и рапира с ядом? Так ступай,Отравленная сталь, по назначенью!

(Закалывает короля.)

ВсеПредательство!КорольНа выручку, друзья!Еще спасенье есть. Я только ранен!ГамлетТак на же, самозванец-душегуб!Глотай свою жемчужину в растворе!За матерью последуй!

Король умирает.

ЛаэртПоделом:Напиток был его изготовленья. –Ну, благородный Гамлет, а теперьПрощу тебе я кровь свою с отцовой,Ты ж мне – свою!

(Умирает.)

ГамлетПрости тебя господь.Я тоже вслед. Все кончено, Гораций.Простимся, королева! Бог с тобой!А вы, немые зрители финала,Ах, если б только время я имел, –Но смерть – тупой конвойный и не любит,Чтоб медлили, – я столько бы сказал…Да пусть и так, все кончено, Гораций.Ты жив. Расскажешь правду обо мнеНепосвященным.ГорациоЭтого не будет.Я не датчанин – римлянин скорей.Здесь яд остался.ГамлетЕсли ты мужчина,Дай кубок мне. Отдай его. – КакимБесславием покроюсь я в потомстве,Пока не знает истины никто!Нет, если ты мне друг, то ты на времяПоступишься блаженством. ПодышиЕще трудами мира и поведайПро жизнь мою.

Марш вдали и выстрелы за сценой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги