Читаем Гарем полностью

Халид посмотрел на сестер.

– Вы этого хотите? Обе согласно кивнули.

– Клянетесь ли вы быть послушными женами?

Девушки вновь кивнули.

Халид обратил свой взгляд на воинов.

– Подтвердите имаму, что вы желаете жениться.

– Я готов!

– И я!

Возгласы Абдуллы и Рашида прозвучали одновременно.

– Замечательно, – сказал имам, хлопнув в ладоши. – Тогда следуйте за мной. Прежде чем вознести молитву аллаху, требуется составить документы. Воины отправились вслед за имамом. Малик тронул друга за плечо и тихо спросил:

– Как это пришло тебе в голову?

– Моим парням давно пора жениться, и они не посмели бы воспротивиться моей воле. А что касается близняшек, то они затоскуют и увянут, если их навсегда разлучат. А ты с Рашидом часто навещаешь Стамбул. Почему бы Рашиду не прихватить с собой жену и не порадовать ее свиданием с сестрицей?

– А где они проведут первую брачную ночь?

– Я полагаю, что у Михримы. Малик покачал головой.

– Лучше будет, если я препровожу их к себе, а сам вернусь на корабль. Я обнаружил, что соскучился по моей птичке, и хочу с утра отправиться домой. Если, конечно, я не нужен тебе здесь, в Стамбуле.

– Когда я отыщу логово Форжера, пошлю тебе весточку. Ты желаешь присутствовать при казни этого мерзавца?

Малик мрачно усмехнулся.

– Зачем спрашивать? Мечтаю!

В отсутствие супруга Эстер проводила время в обществе надоевшего ей до смерти Омара. Но что поделаешь? Избегая встреч со свекровью, она наглухо заперлась в спальне, и лишь болтовня Омара хоть как-то развлекала ее. Вероятно, испытывая сходные чувства по отношению к невестке, Михрима надумала отправиться навестить подругу.

К полудню Эстер настолько истосковалась и устала от Омара, что, не находя себе места в комнате, выбежала в сад.

Омар не отставал от нее ни на шаг. Эстер резко остановилась, обернулась и прошипела ему в лицо:

– Будь так добр, оставь меня одну!

– Одну? – переспросил Омар.

– Я желаю немного погулять по саду в одиночестве.

– Ты не знаешь дороги, – возразил он.

– Заблудиться в маленьком, огражденном со всех сторон саду невозможно. Омар колебался.

– Но при желании…

– Клянусь, что я не убегу, – сказала Эстер, понимая причины его беспокойства. – Мне нужно побыть наедине со своими мыслями.

Недоверие с лица Омара исчезло.

– Пожалуйста, разреши мне посидеть одной в саду. Тридцать минут – вот все, о чем я прошу, – умоляла его Эстер.

– Хорошо, – со вздохом согласился Омар. Эстер сделала шаг, но задержалась.

– Начиная с завтрашнего дня ты будешь подавать мне к завтраку по два яичных желтка. Только желтки.

– А что мне делать с белками? – осведомился Омар.

– Ешь их сам.

– Как пожелаешь, госпожа, – с поклоном ответил евнух.

Растерянность маленького человечка немного развеселила Эстер. И погода тоже постаралась исправить ей настроение. Словно в угоду ей осенний день выдался великолепным. Одно-единственное белое облачко на небе лишь подчеркивало его пронзительную голубизну, воздух был кристально чист.

Эстер вдохнула чарующую смесь ароматов бесчисленных цветов и легким шагом пустилась в путь, выбрав одну из дорожек. Она остановилась возле пурпурно-золотых астр, сорвала цветок и сунула его под чадрой за ухо.

Если эти цветы, в самом деле, отпугивают злых духов или хотя бы держат их на расстоянии, ей можно не опасаться встретить здесь свою свекровь.

Завидев еще издали Зеркало Венеры и Стрелу Купидона, она тотчас подумала о Халиде, вспомнила, как они занимались любовью прошедшей ночью. Он приобрел странную власть над нею. Его поцелуи заставляли ее забывать обо всем, что ей было дорого в прошлом. Если б только она могла убедить его произнести брачные клятвы в присутствии священника!

Продолжив прогулку, Эстер набрела на мраморную скамью под раскидистым деревом. Она присела, подперла подбородок рукой и погрузилась в размышления о том, как уладить разногласия с мужем по поводу церковного обряда.

– Привет! – произнес чей-то голос.

Эстер встрепенулась. Она увидела девушку среднего роста, стройную, с темно-каштановыми волосами и огромными, как у газели, глазами. Девушка производила приятное впечатление. Улыбка ее была доброй, а голосок ласкал слух.

– Ты «та самая»? – спросила девушка.

– Что значит «та самая»?

– «Та», на которой женился мой брат.

– А ты Тинна? – в свою очередь поинтересовалась Эстер.

– Да.

– Значит, про меня говорят «та самая»? А у меня есть имя.

– Какое?

– Эстер.

Тинна склонила набок голову, внимательно рассматривая свою новую знакомую.

– Я рада, что мы познакомились.

– Правда? – удивилась Эстер. Тинна присела с ней рядом и сказала:

– Мы были в отчаянии, что Халид столько времени не мог найти себе жену. Мы боялись, что он никогда не женится. А почему у тебя в волосах цветок?

– Чтобы отгонять злых духов. А почему вы боялись, что Халид не женится?

– Мама говорит, что его шрам пугает людей, особенно женщин.

– Мой супруг – воин, и его шрам – знак доблести, – заявила Эстер. – Я не потерплю, чтобы о нем отзывались с пренебрежением.

– Я люблю своего брата, – сказала Тинна.

– В таком случае мы станем друзьями. Ты не против?

– Женщина, которая любит моего брата, уже мой друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги