Читаем Гарем.Танцующая в лунном свете (СИ) полностью

— Нет, с тобой ничего не случится, — Ахмад нежно вытер ее слезы своим платком. — не плачь. Беременным жен­щинам нужно беречь себя. Иди спокойно.

Принц подошел к дрожащей от негодования султанше.

— Мама, зачем? Почему ты снова заставляешь меня чувствовать боль, снова и снова. Мне и так очень тяжело.

— Ахмад, ты безумен и слеп! Ты не знаешь коварства женщин. Отдали от себя Нилиму! Это для ее же пользы. Разве она особенная, чтобы родить тебе ребенка? Пусть считает себя недостойной. Хотя бы ее жизни ничто не будет угрожать.

— Ты права, мама. Раньше я не знал, как коварны женщины. В своей мести они превзойдут любого мужчину. Ты права.


На Нилиме серебристо-белое платье. Она лежит на ковре. Рука нежно гладит кудрявые волосы Ахмада, скло­нившегося над ней.

— Ахмад, ты по-прежнему считаешь меня красивой?

— Да. Ты особенная. Умная, чувственная, волшебная…

— Но я уже стара для тебя.

Ахмад еле сдерживает улыбку. Забавно, что девчонка принимает себя за старуху. Его сладкая малышка так много страдала, что чувствует себя опустошенной. С искренним сочувствием, он решил подыграть своей гурие.

— Нет, правда…-сокрушалась она.- У меня уже не такая высокая грудь, бедра стали шире…

Нилима придирчиво осматривает себя перед большим зеркалом, при этом оглядываясь на Ахмада. Тот под­тверждает каждый раз киванием головы: так и есть, ты толстовата, дорогая, старовата…

— Кожа бледная, — продолжает Нилима.- Талия отсутствует.

Ахмад незаметно подбирается сзади. Раз! И порванное платье слетает до «отсутствующей» талии. Нилима изумленно смотрит вслед.

— Я сейчас сам все проверю, — с самым невинным видом предлагает Ахмад.- Замри!

Он застегивает не шейке Нилимы новенькое бриллиантовое ожерелье. Это единственное, что сейчас надето на ней. Нилима изящно переступает через платье на полу. И послушно ждет решения Ахмада


Дас снова обратился к маскараду: завернулся в сари, подвел глаза сурьмой, ярко накрасил губы. И звеня браслетами, с упоением затанцевал экстатические танцы влюбленной гопи.

Красавицы гарема мало обращали внимания, Даса считали чудненьким и даже придурковатым. Он никого не разубеждал, являя свое истинное лицо лишь избранным.

Некоторые девушки сейчас принимались с ним пританцовывать, но быстро уставали. А неутомимый Дас от­правлялся дальше. Он искал, настойчиво и тщательно. Это был более чем личный интерес.

У фонтанчика, любимого места Нилимы, сидела Самия и жевала бетель. И тогда Дас почувствовал…

Рядом с «толстозадой гусыней» его толкнуло, как волной. Неприкрытое зло ползло вокруг, Дас видел черно­ту. Самия приоткрыла окровавленный бетелем рот…

Самия — мать маленького Салима. Какой выбор сделает Ахмад? Поверит ему? В своей правоте у Даса сомне­ний не было.


— Она сама все расскажет, — уверенно ответил Дас Ахмаду. Принц послал за Самией.

Женщина, действительно, во всем созналась. Даже в подробностях рассказала, как сильно ненавидела и хо­тела погубить Нилиму, как обратилась за помощью к силам зла. Но теперь эти бесплотные не дают и ей по­коя.

Ахмад знал, что были и другие помощники, из плоти. Но Самия не выдала их. Она даже была уверена в своей безнаказанности, потому что была матерью сына от Ахмада. А сожалела только о том, что не смогла полно­стью справиться с Нилимой, так бережно хранимой множеством духовно сильных людей. Самия только погу­била ее ребенка.

Принц не сомневался, как ему поступить с преступницей. Самию зашьют в мешок и выбросят в море. До захо­да солнца.

Нилима обнимала его за колени и умоляла простить несчастную. Ей казалось, что уже не первая женщина примет смерть только из-за нее. Ахмад сказал, что не будет сейчас ее слушать и своего решения тем более не переменит.

Мешок с телом шумно упал в почерневшую воду. Ахмад не узнает, что Нилима упросила лекаря Хакима дать Самие сильный наркотик, чтобы та не почувствовала ужаса смерти, оказавшись душой в бескрайних лесах среди высоких холмов на своей далекой родине.

Вечером Ахмад привел к Нилиме в спальню годовалого Салима. Малыш капризничал и ничего не ел, остав­шись без метери.

Она все поняла.

Господь позволил, чтобы она, несчастная, побыла матерью этого ребенка.

Подхватив кроху на руки, Нилима сердечно поблагодарила Ахмада. И заверила, что будет очень беречь его сыночка.

Маленький Салим успокоился, словно наконец согрелся у ее груди.


========== Часть 18 ==========


Сначала все было хорошо. Нилима с радостью занималась с Салимом, тот уже начал лопотать, привык к ней.

А потом Ахмад все чаще стал замечать слезы в ее глазах. Она тосковала о т о м, своем ребенке. Скрепя сердце, Ахмад решил предоставить Нилиме побольше свободы. Принц давал ей денег «на булавки», и в па­ланкине красавица выезжала в город, могла сама делать покупки, разные милые безделушки. Карим всегда сопровождал Нилиму.

С малышом Салимом оставалась Зулейка, его няня, которую подбирал сам Дас. Потому что и Ахмад, и его сын требовали присутствия Нилимы зачастую одновременно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези