Читаем Гарем полностью

— Сожалею, но, видит Бог, у меня были причины для этих расспросов. Вам они, конечно, уже известны? — Пол нервно взъерошил рукой волосы. — Та, о ком мы сейчас говорим, ее имя Селия, — моя бывшая невеста. Любимая женщина, которая должна была стать моей женой. Все эти годы я считал, что она умерла, Джамаль. Но, как только что выяснилось, она находится здесь, у вас в Стамбуле, во Дворце благоденствия. Буквально в двух шагах от меня. — В голосе его зазвучало отчаяние, и он бессильно уронил голову на руки. — И я ничего не смог сделать, чтобы спасти ее.

— Предположим, что Керью ошибся.

— Он не ошибся. Вот доказательство. — С этими словами Пол сунул руку в карман, вытащил листок бумаги и протянул его Джамалю. — Посмотрите.

— Что это такое?

— Здесь нарисована минога, такое небольшое морское животное, похожее на угря. Название его по-английски звучит точно как фамилия той девушки. Даллем нашел сегодня этот листок в органе.

Ни слова не говоря, астроном вернул клочок бумаги собеседнику.

— Что? Вам нечего сказать? Ей известно о том, что я здесь, Джамаль, теперь я не сомневаюсь в этом.

— Вы все еще ничего не поняли, англичанин. Жизнь женщины, живущей в доме мужчины, любого мужчины, не говоря уж о само́м султане, это запретная тема. Это haram, — медленно, тщательно выговаривая каждое слово, принялся объяснять ученый. — Само слово это означает нечто абсолютно запретное для остальных. На этих женщин не только нельзя смотреть, о них даже не полагается говорить. Если ваша невеста, Селия Лампри, действительно находится во Дворце благоденствия, то она принадлежит султану. Для вас она больше не существует. Не важно, кем она была прежде, сейчас она — собственность султана. И ничто — даже чудо — не может изменить этого.

Джамаль тяжело вздохнул.

— А я думал, что вы не такой, Пол. Думал, что вы приходите сюда только потому, что интересуетесь моей работой.

Он бросил печальный взгляд на цилиндр в шагреневой коже.

— Вы знаете, что я только поэтому и приходил.

На лице англичанина проступило выражение искренней боли.

— Может, и так. — Голос астронома чуть подобрел. — Я заглянул сейчас в ваше сердце и вижу, кто вы на самом деле. Вы — честный человек, Пол. Хоть между нами и произошли вещи, которые многое изменили.

— Я чувствую нечто подобное. — Пол с усилием потер кулаком лоб. — Вы внезапно показались мне новым человеком.

— Это вы новый человек, Пол. — В глазах Джамаля стояло сожаление. — Новый у нас, здесь. Я забываю иногда о том, что вы чужеземец в нашей стране. Прошу вас, расскажите все, о чем хотели. Но сначала пойдемте со мной. — Он приглашающим жестом положил руку на плечо Пиндара. — Становится прохладно, здесь вы замерзнете.

Пол Пиндар в сопровождении хозяина дома сошел по лестнице вниз в обсерваторию. Маленькая жаровня пылала в углу комнаты, даря тепло. Тут же вошел слуга ученого с двумя чашками мятного чая.

— Выпейте это и сразу согреетесь, — предложил хозяин. — А пока вы будете пить чай, я кое-что вам расскажу. Надеюсь, это поможет вам понять, почему я сумел помочь нашему другу Керью.

Когда мне едва минуло десять лет от роду, — начал он свое повествование, — меня отдали в ученики к писцу, одному из каллиграфов султана. Я был смышленым и ловким парнишкой и скоро обучился ремеслу и преуспел в нем, но что-то во мне противилось этому занятию, и я чувствовал себя неудовлетворенным. Какая-то часть моей души стремилась к большему, чем простое переписывание чужих слов, хоть иногда это были умные слова, а иногда и святые, часто из само́го Корана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селия Лампри

Алмаз
Алмаз

Корабль, на котором путешествовала дочь купца Селия Лампри, был захвачен пиратами. Девушку пленили и продали в гарем турецкого султана.Жених Селии, английский торговец Пол Пиндар, четвертый год ищет любимую. Однажды он узнает о турнире, проходящем в одном из лучших игорных домов Венеции. Приз — невероятной величины и чистоты алмаз, по слухам, украденный в Турции у самой Сафие Султан… Похитители алмаза видели Селию в гареме, и Пол надеется, что они знают, как ее спасти.Тем временем море выбрасывает на итальянский берег едва живую женщину с трудным младенцем. Она все время молчит, но спасители, жители бедной рыбацкой деревни, принимают ее за самую настоящую русалку…

Александр Вальман , Елена А. Макарова , Елена Макарова , Елена Макарова , Кэти Хикман , Татьяна Усеинова

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Ужасы и мистика / Романы

Похожие книги