Читаем Гаргантюа и Пантагрюэль полностью

По части гимнастики он был великий мастер. Привяжут, бывало, канат на какую-нибудь высокую башню и спустят конец на землю. Гаргантюа, перебирая руками, взберется до самого верху, а потом также опустится вниз и спрыгнет на траву. Или укрепят на двух деревьях толстую перекладину, он повиснет на ней обеими руками и передвигается, не быстро, что никакому скороходу его не догнать.

После своих гимнастических упражнений Гаргантюа мылся, растирался, переодевался и садился за ужин. Надо сказать, что обед у Гаргантюа был теперь самый скромный, только для того, чтобы червячка заморить, но зато ужин подавали ему сытный и жирный. После ужина, перед тем, как ложиться спать, Гаргантюа со своим учителем выходили на открытое место — посмотреть небо. Там они наблюдали за кометами, падающими звездами и изучали расположение светил. Затем Гаргантюа еще раз повторял все, чему он за этот день научился, и наконец ложился спать.

Гаргантюа изучает звезды

От времени до времени. Панократ водил своего ученика на экскурсии. Гаргантюа ходил на заводы, где плавят металл и льют пушки, в лаборатории алхимиков, на монетный двор, на ткацкие фабрики, где ткут шелковые материи и бархат, и всюду наблюдал и знакомился с работой. Ходил он также смотреть на акробатов и фокусников, а иногда, в ясный пригожий день, отправлялся за город, и там проводил весь день, распевая песни и валяясь на лужайке. Панократ понимал, что при усердных занятиях необходимо от времени до времени хорошенько отдохнуть, а поэтому и не препятствовал своему ученику забавляться в эти дни, как он того пожелает.

<p>Глава 6. О том, как пирожники Лернэ поссорились с пастухами Гаргантюа.</p>

Между тем на родине Гаргантюа подходило время уборки винограда. Тамошние пастухи уже стерегли виноград, чтобы его не поклевали скворцы. Вот однажды сидят пастухи около своего виноградника, болтают о том да о сем, вдруг видят — по дороге едут возы, а за возами шагают пирожники из соседнего города Лернэ. Надо сказать, что пирожники частенько тут проезжали — они возили в город свой товар. На этот раз ехало ровно двенадцать возов, и каждый воз был полон пирожками, свежими, вкусными, тепленькими, только что из печки.

— Чорт возьми, — сказали пастухи, — недурно было бы отведать пирожков. Эй, пирожники, продайте нам вашего товару.

— Вам? Пирожков? — закричали пирожники. — Ах вы, дураки, болтуны, лентяи, невежи, нищие! Ах вы, скоты, ах, тупицы ах, разини, ах, оборванцы! Да вам ли есть такие прекрасные пироги? Жевали бы свои овсяные лепешки да помалкивали!

— С каких это пор вы стали такими грубиянами? — возмутился пастух Форжье, добрый малый и честнейший на свете человек. — Раньше вы охотно продавали нам пирожки, а теперь отказываете. Так добрые соседи не делают. Ведь когда вы являетесь к нам за пшеницей, мы вам не отказываем и продаем ее сколько угодно. Но уж если вы решили ссориться, то берегитесь — мы вам о платим в свое время тем же. Зарубите это себе на носу.

— Что это ты сегодня распетушился, Форжье? — засмеялся Марке, старшина пирожников. — Пшонной каши ты объелся, что ли? Подойди-ка сюда поближе, я дам тебе пирожков.

Но когда Форжье по простоте душевной подошел и вытащил уже из-за пояса деньги, Марке так огрел его кнутом, что на теле сразу вздулся синий рубец.

— Караул! Убивают! — завопил Форжье и изо всех сил запустил в Марке своей дубинной. Дубинка угодила, Марке в голову, и негодный пирожник повалился на землю.

Тем временем на шум сбежались мызники, которые неподалеку сбивали с деревьев орехи длинными шестами. Мызники принялись тузить пирожников, пастухи тоже не зевали, поднялся гвалт, крик, шум, и пирожники скоро поняли, что дело их дрянь. И действительно, пирожников задержали и отняли у них пять дюжин пирожков. Но это вовсе не был грабеж: за пирожки хозяевам было заплачено столько, сколько полагалось, да сверх того им дали еще в придачу сотню орехов и три корзины белого винограда. После этого пирожники помогли раненому Марке сесть на лошадь и вернулись обратно в Лернэ. Всю дорогу они ругались на чем свет стоит и грозили, что пастухам теперь не сдобровать.

А пастухи между тем угощались пирожками, закусывали их прекрасным виноградом, и от души посмеивались над хвастунами-пирожниками. Избитый Форжье растер свой рубец виноградным соком, и вскоре совершенно поправился.

<p>Глава 7. О том, как король Пикрошоль объявил Грангузье войну.</p>

Вернувшись в Лернэ, пирожники сейчас же, не пивши, не евши, бросились в замок к своему королю Пикрошолю. При этом они ревели как ослы, показывали на свои сломанные корзины, разорванные платья, раздавленные пирожки, а главное — на раненого Марке, и жаловались, что все это наделали пастухи и мызники Грангузье.

Пирожник Марке

Король пришел в неистовую ярость и, не разбирая — как, что и почему, — приказал по всей стране кликнуть клич, чтобы каждый под страхом смертной казни явился вооруженный на площадь, ровно в полдень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги