Читаем Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) полностью

Она не знала, что этот непринуждённо-легкомысленный тон, в каком сейчас с ней разговаривал Северус, — результат проведённой работы Будогорского. Накануне Ростислав встретил Снегга у хогвартских ворот, и Северус рвал и метал. Досталось всем: и Дамблдору, который втравил его в это мероприятие, и Будогорскому, который вёл себя, как «безалаберный школьник», и, конечно, Волан-де-Морту.

— Я убью эту скотину! Нет, сначала разобью в кровь его змееподобную харю! — лютовал Снегг, изображая что-то похожее на отжимание белья.

— Ну, что ты мелешь! — рассердился Барин. — Хочешь загубить всё, что было сделано! Немедленно возьми себя в руки!

Северус замкнулся и отстранённо смотрел на Ростислава.

— Ну же, — встряхнул его Будогорский. — Всё же обошлось!

— Где этот ублюдок? — взревел Снегг.

— Не собираешься же ты надругаться над мертвецом? Успокойся, тело Сивого в Запретном лесу… было, во всяком случае. Думаю, что теперь уже переваривается в желудке арахнидов.

Северус заметно повеселел. Больше его не посещали мысли о скорой расправе с Тёмным Лордом. Они обсудили подробности встречи в Бразилии и разошлись. Северус потрусил к ближайшему кустарнику (дело в том, что он был не он, а большая чёрная крыса). Что любопытно. Экспериментируя с трансфигурацией, он вывел следующую закономерность: если спрыснуть себя любовным эликсиром, желаемый объект будет хранить свою форму до обратного превращения без каких бы то ни было осложнений (каким, к примеру, подверглась Гермиона в результате пития оборотного зелья с кошачьей шерстинкой). И не нужно быть метаморфом, чтобы принимать любое обличье. Пока, правда, он видоизменял себя только в живое. Опыты по превращению в неодушевлённые предметы оставил на потом. Надо сказать, что Барину попало не только от Снегга. По приезду в Бразилию на него налетел Гарри.

— У меня пропала мантия — невидимка. Вот что!

Будогорский молча протянул ему мантию. Гарри кинул на него уничтожающий взгляд и принялся читать нотации.

— Неужели трудно было попросить? Или Вы боялись, что я посмею задать несколько вопросов? Конечно, моё дело маленькое: всего лишь убить Волан-де-Морта. Остальное решают мудрые ВЗРОСЛЫЕ волшебники. А мы кто? — Так, мелкая сошка. Зачем нам знать, доколь ещё предстоит таскаться по городам и весям? Или зачем потребовался этот чёртов ЛЮБОВНЫЙ ЭЛИКСИР? Или вот ещё вопрос на засыпку: мне только кажется или всё же мы ищем крестраж? Пока никаких действий по его обнаружению я не наблюдал. Не пора ли дать хоть какие-то объяснения?

После того как он выпалил свою обличительную тираду, Гарри почувствовал облегчение.

— На некоторые твои вопросы я, пожалуй, отвечу сейчас. Присядем, — предложил Барин.

В результате полуторачасового повествования Гарри услышал тайные и явные замысли Будогорского и… МакГонагалл. Не все, конечно. Выглядело это так. После того, как будут активизированы все силы, которые удалось собрать на протяжении последних двух лет, надлежит устроить встречу лидеров двух партий: от «светлых» будет Гарри, от «тёмных», разумеется, Волан-де-Морт. Этой встрече должно предшествовать уничтожение всех крестражей. По последним данным брошь в форме орла была замечена здесь, в Рио, у одой у местных предсказательниц. «Прощённое воскресенье» (последний день Масленицы) — самое лучшее время, чтобы забрать раритетную брошку. Так сказали ведущие астрологи мира. Это раз. Два: змею (седьмой и последний крестраж) следует уничтожить в день падения Тёмного Лорда. Так как в последнее время он не расстаётся со своей Нагайной. И три: до решающей встречи нужно посетить Министерство магии. Там Гарри поймёт, КАК он победит Волан-де-Морта.

— А раньше мне этого не понять? — язвительно процедил Гарри.

— Боюсь, что нет, мой мальчик, — покачал головой Будогорский.

— Когда мы навестим прорицательницу?

— Вифанию?

— Вифания она или нет, мне всё равно. Пора уже что-то делать, а не сидеть сиднем!

— У русских есть на этот счёт хорошая присказка: поспешишь — людей насмешишь. Но в данном случае ты прав. Мы отправляемся сейчас. Руку, мой юный друг!

Они оказались на узкой улочке. Барин жестом пригласил Гарри войти в дверцу, напоминающую вход в погреб. Гарри взглянул на свежепобеленный двухэтажный дом: весь второй этаж увит плющом, в цветнике — розы. Что ж, это вселяло надежду, что встреча не будет такой уж пугающей. Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице, они оказались у квартиры № 13. Дверь была не заперта. Небольшую комнатку отделяла от холла занавеска из бутылочных пробок. Ростислав Апполинарьевич раздвинул пробочные нити и позвал:

— Вифания, Вы здесь? Я привёл к Вам молодого человека, жаждущего узнать свою судьбу.

— Ещё чего! — фыркнул Гарри.

Будогорский прикрыл ему рот и впихнул в апартаменты гадалки. По виду помещение напоминало классную комнату Трелони: темнота, духота, пылающий камин, на круглом столике хрустальный шар.

— Присаживайтесь, — раздался утробный голос.

Гарри повиновался.

— Вы пришли сюда из желания узнать о себе правду?

— Э-э, — замялся Гарри, — нет. Я пришёл узнать ответ на конкретный вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза