Он вгляделся, куда она указала: камень был настолько истёрт, что разобрать, что на нём вырезано, было очень трудно, хотя, похоже, под неразборчивым именем там и правда был треугольный знак.
— Ага… возможно…
Эрмиона зажгла свою палочку и направила её на имя на надгробном камне.
— Тут написано Иг… Игнотус, вроде…
— Я продолжу искать моих родителей, хорошо? — сказал ей Гарри немного резко, и пошёл по кладбищу, оставив Эрмиону присевшей возле старой могилы.
То и дело он находил какую-нибудь фамилию, которая была, вроде Эбботов, знакома ему по Хогвартсу. Порой здесь было несколько поколений одной и той же семьи волшебников: по датам на могилах Гарри мог определить, что такая семья или вымерла, или её ныне живущие члены уехали из Годриковой Лощины. Он шёл среди могил всё дальше и дальше, и каждый раз, когда он достигал нового надгробного камня, чувствовал лёгкий толчок предчувствия и ожидания.
Внезапно темнота и тишина словно бы стали намного глубже. Гарри обеспокоено огляделся, подумав о дементорах, но затем понял, что это закончилась церковная служба, и что болтовня и шорох шагов прихожан, идущих в сторону площади, тоже затихают вдали. А в самой церкви кто-то просто погасил огни.
А затем из ночной черноты в третий раз раздался голос Эрмионы, отчётливый и ясный, в нескольких шагах от Гарри.
— Гарри, они здесь… Прямо здесь.
И по её тону Гарри понял, что сейчас это были его мать и отец. Он двинулся к ней, чувствуя, как будто что-то тяжёлое сжимает его грудь, такое же ощущение, какое он испытывал сразу после того, как умер Дамблдор, горе, которое, как бремя, давило на сердце и лёгкие.
Надгробный камень был всего на два ряда позади могилы Кендры и Арианы. Он был сделан из белого мрамора, точно такого же, как могила Дамблдора, и поэтому надпись на нём легко читалась: казалось, что она сияет в темноте. Гарри не пришлось становиться на колени или даже просто приближаться к могиле вплотную, чтобы разобрать вырезанные на камне слова:
Родился 27 марта 1960 года
Умер 31 октября 1981 года
Родилась 30 января 1960 года
Умерла 31 октября 1981 года
Гарри читал эти слова медленно, как если бы у него была только одна попытка понять их смысл, а последнюю фразу он прочитал вслух.
— «Последний враг, который будет поражён — это смерть"… — ему вдруг пришла ужасная мысль, и он ощутил что-то вроде паники. — Разве не так считают Пожиратели Смерти? Почему это здесь написано?
— Гарри, это не значит победить смерть тем способом, какой имеют в виду Пожиратели Смерти, — сказала Эрмиона тихим голосом. — Это значит… видишь ли… жизнь вне смерти. После смерти.
Но ведь они не живы, подумал Гарри. Они ушли. Пустые слова не могли скрыть тот факт, что истлевшие останки его родителей лежат под снегом и камнем, безразличные, ничего не осознающие. И слезы пришли прежде, чем он мог остановить их, горячие, как кипяток, и мгновенно застывающие на лице, и какой смысл был вытирать их или притвориться, что их нет? Он позволил им капать, крепко сжал губы, смотрел вниз, на толстый слой снега, скрывающий от его глаз место, где лежало то, что осталось от Лили и Джеймса, кости, наверное, или прах, которые не знают, которые не волнует, что совсем рядом стоит их живой сын; что его сердце бьётся, что он жив из-за их самопожертвования, и что он сейчас близок к тому, чтобы желать уснуть под снегом с ними рядом.
Эрмиона снова взяла его руку, и сильно её сжала. Он не мог смотреть на неё, но пожал ей руку в ответ, глубоко вдыхая острые глотки ночного воздуха, пытаясь успокоиться, вернуть самообладание. Ему следовало бы принести сюда что-нибудь, подарить родителям, но он не подумал об этом, а каждое растение на кладбище — без листвы и замёрзшее. Но Эрмиона подняла свою волшебную палочку, описала ею круг в воздухе, и перед ними расцвел венок из рождественских роз. Гарри схватил его и положил на могилу родителей.
Как только он встал, ему захотелось уйти: он не был уверен, что выдержит тут ещё хотя бы миг. Он обнял Эрмиону за плечи, а она обхватила его за талию, и они молча повернулись и зашагали прочь по снегу, мимо матери и сестры Дамблдора, назад к тёмной церкви и невидимой им калитке.
Глава семнадцатая Тайна Батильды
— Г
арри, стой.— Что не так?
Они как раз подошли к могиле неизвестного им Эббота.
— Тут кто-то есть. Кто-то следит за нами. Я точно говорю. Тут, за кустами.
Они стали совершенно недвижно, прижавшись друг к другу, вглядываясь в плотную чёрную ограду кладбища. Гарри ничего не мог разглядеть.
— Ты уверена?
— Я видела, как что-то двигалось. Ручаюсь — видела…
Она оторвалась от него, чтобы освободить руку для палочки.
— Мы похожи на магглов, — напомнил Гарри.
— Магглов, которые только что клали цветы на могилу твоих родителей? Гарри, я уверена, тут точно кто-то есть!