Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— В самом деле? — сказала профессор Мак-Гонагалл. — И откуда у вас такое впечатление?

Снэйп слегка согнул левую руку, где у него на коже был выжжен Знак Мрака.

— А, естественно же, — сказала профессор Мак-Гонагалл. — Я забыла, что у вас, Пожирателей Смерти, есть собственные средства для связи.

Снэйп сделал вид, что не слышал её. Его взгляд продолжал шарить в воздухе рядом с ней, и он придвигался всё ближе и ближе; выглядело так, словно он не осознаёт, что делает.

— Я не знал, Минерва, что сегодня ночью вы патрулируете коридоры.

— Вас это не устраивает?

— Я гадаю, что могло вас в такой поздний час поднять из постели.

— Мне показалось, что я услышала какой-то беспорядок.

— В самом деле? Вроде всё спокойно.

Снэйп посмотрел ей в глаза.

— Минерва, вы не Гарри Поттера видели? Потому что если вы его видели, я должен настоять на…

Движение профессора Мак-Гонагалл было быстрым, Гарри и представить себе такого не мог. Её палочка рассекла воздух, и какую-то секунду Гарри думал, что Снэйп сейчас рухнет без сознания, но скорость его Заклятия Щита была такой, что профессор Мак-Гонагалл пошатнулась. Она махнула палочкой, и факел на стене вылетел из своей подставки. Гарри пришлось, вместо того, чтобы послать заклинание в Снэйпа, оттащить Луну из под летящего вниз огня, а тот заполнил весь коридор, превратился в пылающее кольцо, и ринулся, как лассо, на Снэйпа…

И это был уже не огонь, а огромная чёрная змея, которую профессор Мак-Гонагалл взорвала, обратив в дым; секунду дым менял форму и твердел, и превратился в рой ринувшихся на цель кинжалов. Снэйп избежал их, лишь заставивь стать перед собой доспехи, в которые, в грудь, кинжалы и вошли, один за другим, и лязг отдался эхом.

— Минерва! — послышался скрипучий голос, и, оглянувшись, по-прежнему прикрывая Луну от летящих заклятий, Гарри увидел профессоров Флитвика и Росток, в халатах, со всех ног бегущих к ним по коридору, а за следом за ними пыхтел огромный профессор Слизхорн.

— Нет! — взвизгнул Флитвик, поднимая палочку: — Не будешь ты убивать в Хогвартсе!

Флитвиково заклинание ударило по доспехам, за которыми укрывался Снэйп. С лязгом доспехи ожили. Снэйп вырвался из их сокрушающих объятий и послал доспехи в полёт, прямо на своих противников. Гарри и Луне пришлось броситься на пол, уворачиваясь, но тут доспехи врезались в стену и рассыпались. Когда Гарри поднял голову, Снэйп уже обратился в бегство, Мак-Гонагалл, Флитвик и Росток с топотом бежали вдогонку. Снэйп влетел в дверь какого-то класса, и, мгновение спустя, Гарри услышал, как Мак-Гонагалл кричит: Трус! ТРУС!

— Что случилось, что случилось? — спросила Луна.

Гарри поднял её на ноги, и они помчались по коридору, волоча за собой Плащ-невидимку, и влетели в пустой класс, где профессоры Мак-Гонагалл, Флитвик и Росток стояли у выбитого окна.

— Он выпрыгнул, — сказала профессор Мак-Гонагалл, когда Гарри и Луна вбежали в комнату.

— Хотите сказать, что он мёртв? — Гарри кинулся к окну, не обращая внимания на вскрики Флитвика и Росток, потрясённых его внезапным появлением.

— Нет, он не мёртв, — с горечью сказала профессор Мак-Гонагалл. — У него была палочка, не как у Дамблдора… и, похоже, у своего хозяина он выучился новым фокусам.

С уколом ужаса Гарри увидел вдали огромную, похожую на летучую мышь, тень, летящую к замковой стене.

Сзади послышался тяжёлый топот и сопение: это наконец добежал Слизхорн.

— Гарри! — пропыхтел он, растирая свою необъятную грудь под изумрудно-зелёной шёлковой пижамой. — Мой дорогой мальчик… какой сюрприз… Минерва, пожалуйста, объясни… Северус…?

— Наш директор срочно уволился, — сказала профессор Мак-Гонагалл, показывая на дыру в окне, по форме Снэйпа.

— Профессор! — заорал Гарри, прижимая руку ко лбу. Он видел, как под ним скользит озеро, полное Инфери, почувствовал, как призрачная зелёная лодка ткнулась в подземный берег, и Волдеморт выскочил из неё, с жаждой убийства в сердце…

— Профессор, надо забаррикадировать школу, он идёт сюда!

— Всё ясно. Тот-Кого-Не-Называют приближается, — объяснила профессор Мак-Гонагалл прочим учителям. Росток и Флитвик ахнули. Слизхорн застонал. — У Поттера есть дело в замке, по приказу Дамблдора. Мы должны установить все виды защиты, на какие мы способны, пока Поттер делает то, что ему требуется сделать.

— Вы понимаете, конечно, что ничто, нами сделанное, не будет способно удерживать Сами-Знаете-Кого бесконечно долго? — проскрипел Флитвик.

— Но задержать его мы можем, — сказала профессор Росток.

— Спасибо, Помона, — сказала профессор Мак-Гонагалл, и ведьмы обменялись взглядом мрачного взаимопонимания. — Я полагаю, мы установим вокруг основную защиту, потом соберём наших учеников и встретимся в Большом Зале. Большинство должно быть эвакуировано, хотя, если кто из совершеннолетних пожелает остаться и драться, я думаю, им надо дать эту возможность.

— Согласна, — сказала профессор Росток, уже спешащая к двери. — Встречаю вас в Большом Зале со всем моим колледжем через двадцать минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей