Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Гарри подбежал и подхватил ноги Джорджа. Вдвоём с Люпином они внесли Джорджа в дом, пронесли через кухню в гостиную, и уложили там на диван. Когда свет лампы упал на голову Джорджа, Джинни ахнула, а у Гарри свело живот: у Джорджа не было одного уха. Половина головы и шеи вымокли в свежей, пугающе алой крови.

Как только миссис Висли склонилась над сыном, Люпин ухватил Гарри за руку выше локтя и потащил его, не очень вежливо, назад в кухню, где Хагрид всё ещё пытался пропихнуть свою тушу сквозь заднюю дверь. — Эй! — сказал он с возмущением, — Отзынь от него! Отзынь от Гарри! — Люпин не обратил на него внимания.

— Когда Гарри Поттер в первый раз был в моём кабинете в Хогвартсе, какое существо было в углу? — спросил он, слегка встряхнув Гарри. — Отвечай!

— Э… тихомол в аквариуме, разве не так?

Люпин отпустил Гарри и отступил к шкафу с посудой.

— Чё это всё значит? — заревел Хагрид.

— Извини, Гарри, но я должен был проверить, — торопливо объяснил Люпин. — Нас предали. Волдеморт знал, что тебя перевозят сегодня ночью, а сказать ему это мог лишь кто-то из тех, кто в этом участвовал. Ты мог оказаться подмёнышем.

— А меня чёж не проверяете? — пропыхтел Хагрид, всё ещё сражающийся с дверью.

— Ты наполовину великан, — Люпин посмотрел на Хагрида, — а Многосущное Зелье рассчитано только на употребление его людьми.

— Никто из Ордена не мог сказать Волдеморту, что мы вылетаем сегодня ночью, — сказал Гарри. Эта мысль ужасала его, он не мог поверить, не мог заподозрить никого. — Волдеморт догнал меня в самом конце, а вначале он не знал, который — я. Если б ему сообщили план, он бы сразу знал, что я — тот, который с Хагридом.

— Тебя догнал Волдеморт? — резко спросил Люпин. — Как это было? Как ты спасся?

Гарри объяснил, как преследовавшие их Пожиратели Смерти, похоже, распознали в нём настоящего Гарри, как они прервали погоню и, должно быть, вызвали Волдеморта, который появился как раз перед тем, как Гарри с Хагридом достигли недосягаемого для него дома родителей Тонкс.

— Они распознали тебя? Но как? Что ты такое сделал?

— Я…, -Гарри попытался вспомнить; весь путь казался мешаниной паники и смятения. — Я увидел Стэна Шанпайка… Знаете, парня, который был кондуктором в Ночном Рыцаре? И я попытался его Разоружить, вместо… ну, он же не понимал, что делает, верно? Наверняка он был под Подвластием!

У Люпина был ошеломлённый вид.

— Гарри, прошло время Разоружения! Они же пытались поймать и убить тебя! Наконец, если ты не готов убить, есть же Ошеломляющее заклятие!

— Под нами были сотни футов! А Стэн не был самим собой, и если б я его Ошеломил, и он бы упал, так был бы он мёртвый, всё равно как если бы я его Авадой Кедаврой! Заклятие Разоружения спасло меня от Волдеморта два года назад, — вызывающе добавил Гарри. Люпин напомнил ему ухмылку Захарии Смита из Хаффлпаффа, который счёл смешным намерение Гарри учить Дамблдорову Армию заклятию Разоружения.

— Да, Гарри, — сказал Люпин с полным боли спокойствием, — и свидетелями тому событию было немалое число Пожирателей Смерти! Ты меня извини, но это было очень необычное действие — там, под угрозой неминуемой смерти. И повторять его нынешней ночью, перед лицом Пожирателей Смерти, которые или были свидетелями первого случая, или слышали о нём — это почти самоубийство!

— Так вы считаете, мне надо было убить Стэна Шанпайка? — спросил Гарри со злостью.

— Конечно, нет, — ответил Люпин, — но Пожиратели Смерти — да что там, почти всякий! — ожидали бы, что ты ответишь ударом на удар! Гарри, Экспеллиармус — полезное заклинание, но Пожиратели Смерти, похоже, считают его чем-то вроде твоей подписи, и я настаиваю, чтобы ты не дал заклинанию стать ей!

Слушая Люпина, Гарри чувствовал себя идиотом, но в нём всё-таки оставалось зерно несогласия. — Я не собираюсь сметать людей с моего пути только потому, что они там оказались, — заявил он. — Этим пусть Волдеморт занимается.

Возражения Люпина пропали: Хагрид, наконец-таки продравшийся сквозь двери, дохромал до стула и уселся, и стул тут же рассыпался. Не обращая внимания на его брань вперемешку с извинениями, Гарри опять обратился к Люпину:

— Джордж поправится?

Этот вопрос, похоже, иссушил весь настрой Люпина против Гарри:

— Я думаю, что да, вот только шансов восстановить его ухо нет, это только если его снесли не заклятием… — Снаружи послышался шум. Люпин нырнул в заднюю дверь, Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и помчался во двор.

Во дворе появились двое, и, подбегая к ним, Гарри увидел, что это Эрмиона, вернувшаяся к своей нормальной внешности, и Кингсли, оба вцепившиеся в гнутую вешалку для пальто. Эрмиона кинулась Гарри в руки, но Кингсли при виде их обоих не проявил никакой радости. Из-за плеча Эрмионы Гарри увидел, как он поднял палочку и наставил её Люпину в грудь:

— Последние слова Альбуса Дамблдора, сказанные нам с тобой!

— Гарри — наша лучшая надежда. Положитесь на него, — спокойно сказал Люпин. Кингсли повернул палочку на Гарри, но Люпин сказал: — Это он, я проверил!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика