Читаем Гарри Поттер и дары Смерти полностью

Раздался внезапный приступ удушливого кашля и рвоты, после чего последовали частые похлопывания; судя по звукам, Дирк подавился рыбной костью. Наконец, он выдавил из себя:

— "Придиру?" Эту идиотскую газетёнку Ксено Лавгуда?

— Теперь она уже не такая идиотская, — возразил Тэд. — Тебе не мешало бы на неё взглянуть. Ксено печатает всё то, о чём не пишет "Пророк", а в последнем номере даже не было ни одного упоминания о мяторогих хрюках. Даже и не знаю, как долго всё это будет сходить ему с рук. Но в каждом номере на первой полосе Ксено призывает всех, кто против Сами-Знаете-Кого в первую очередь помогать Гарри Поттеру.

— Сложно помогать мальчику, который исчез с лица земли, — сказал Дирк.

— Слушай, то, что его ещё не схватили, это уже огромное достижение, — возразил Тэд. — Хотел бы я знать, как это ему удаётся. Мы ведь именно этим и занимаемся — пытаемся остаться на свободе.

— Да, пожалуй, дело говоришь, — уныло произнёс Дирк. — Учитывая всяких доносчиков и то, что его ищет всё Министерство, я думал, что его уже поймают. А вообще, кто сказал, что они его не поймали и не убили втихаря?

— Ой, не говори так, Дирк, — пробормотал Тэд.

Возникла долгая пауза; слышался лишь звон ножей и вилок. Затем они начали обсуждать, стоит ли им переночевать на берегу, или всё же лучше вернуться в леса. Решив, что деревья будут более подходящим укрытием, они затушили костёр, начали взбираться по склону, и вскоре их голоса совсем пропали вдалеке.

Гарри, Рон и Гермиона смотали назад ухоудлинители. Гарри, которому, чем дольше они подслушивали, тем всё труднее было сдерживать себя, чтобы остаться незамеченными, не мог произнести ничего кроме: "Джинни… меч…"

— Знаю! — сказала Гермиона.

Она взяла свою крошечную расшитую бисером сумочку и запустила в неё руку прямо до подмышки.

— А… ну… ка, — выдавила она сжав зубы, вытягивая что-то, что по всей видимости находилось в самых глубинах сумки. Медленно появился уголок вычурной картинной рамы. Гарри поспешил ей на помощь. Пока они вытаскивали из сумки пустой портрет Финеаса Найджеллуса, Гермиона не выпускала из руки палочку, готовая в любой момент наложить заклинание.

— Если кто-то подменил настоящий меч подделкой, когда он находился в кабинете Дамблдора, — тяжело дыша, произнесла она, пока они прислоняли картину к стене палатки, — то Финеас Найджеллус мог видеть, как это было; он висит прямо напротив футляра с мечом!

— Если только он не спал, — возразил Гарри, но, всё же затаив дыхание, следил, как Гермиона уселась на колени перед пустым холстом, направив палочку точно в центр, откашлялась и сказала:

— Э… Финеас? Финеас Найджеллус?

Ничего не произошло.

— Финеас Найджеллус? — снова позвала Гермиона. — Профессор Блэк? Не могли бы вы с нами поговорить? Пожалуйста.

— "Пожалуйста" всегда помогает, — произнёс холодный, ехидный голос, и в портрет вошёл Финеас Найджеллус. Гермиона тут же прокричала:

— Обскуро!

Тут же на умных, тёмных глазах Финеаса Найджеллуса появилась чёрная повязка, из-за чего он врезался в раму и вскрикнул от боли.

— Что… да как вы… что вы?..

— Мне очень жаль профессор Блэк, — сказала Гермиона, — но это вынужденная предосторожность!

— Немедленно уберите с меня эту мерзость! Уберите, я вам сказал! Вы портите великое произведение искусства! Где я? Что происходит?

— Неважно где мы, — сказал Гарри, и Финеас Найджеллус замер, прекратив попытки снять с глаз нарисованную повязку.

— Неужели это голос неуловимого мистера Поттера?

— Возможно, — ответил Гарри, понимая, что это подогреет интерес Финеаса Найджеллуса. — Мы хотели бы задать вам несколько вопросов… о мече Гриффиндора.

— А, — произнёс Финеас Найджеллус, поворачивая голову и так и эдак, чтобы взглянуть на Гарри, — да. Та глупая девчонка поступила крайне неблагоразумно.

— Не смейте так говорить о моей сестре, — грубо высказался Рон. Финеас Найджеллус презрительно поднял брови.

— Кто тут ещё? — спросил он, крутя головой из стороны в сторону. — Мне не нравится ваш тон! Эта девчонка и её друзья были крайне безрассудны. Воровать у директора!

— Они не воровали, — возразил Гарри. — Меч не принадлежит Снейпу.

— Он принадлежит школе профессора Снейпа, — ответил Финеас Найджеллус. — А какие, интересно, права на него имела это девчонка Уизли? Она заслужила своё наказание, так же как и идиот Лонгботтом и это чучело Лавгуд!

— Невилл не идиот, а Луна не чучело! — сказала Гермиона.

— Где я? — повторил Финеас Найджеллус, снова пытаясь справиться с повязкой на глазах. — Куда вы меня принесли? Вы что, утащили меня из дома моих предков?

— Не важно! Как Снейп наказал Джинни, Невилла и Луну? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Профессор Снейп отправил их в Запретный лес выполнять работу для этого болвана Хагрида.

— Хагрид не болван! — воскликнула Гермиона.

— Может Снейп и думал, что это будет наказанием, — сказал Гарри, — но Джинни, Невилл и Луна наверняка вдоволь посмеялись с Хагридом. Запретный лес… нашёл, чем напугать. Они сталкивались с вещами гораздо более страшными, чем Запретный лес!

Он почувствовал облегчение; он-то представлял себе всякие ужасы, как минимум — заклятие Круциатус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги