Думбльдор просиял, и его голос звучал громко и отчётливо, даже когда сам он скрылся во вновь сгустившемся светозарном тумане.
— Конечно, у тебя в голове. Но чем это не на самом деле, Гарри?
Глава тридцать шестая. План провалился
Он снова лежал ничком, вдыхая запахи леса. Щека вжималась в твёрдую холодную землю; дужка очков, перекосившихся при падении, врезалась в висок. Всё тело болело, а там, куда ударило убийственное проклятие, похоже, образовался огромный синяк, будто от железного великанского кулака. Гарри не шевелился. Как упал, так и лежал: с неестественно заломленной левой рукой и раскрытым ртом.
Он ждал радостных криков, ликования по поводу своей гибели, но услышал торопливые шаги, ропот голосов и страстный шёпот:
— Милорд...
Беллатрикс будто взывала к возлюбленному. Гарри не осмеливался открыть глаза и свои непростые обстоятельства исследовал другими органами чувств... Палочка, судя по ощущениям, по-прежнему под мантией, под животом что-то мягкое — значит, и плащ-невидимка при нём, и никто об этом не знает.
—
— Ну, хватит, — раздался голос Вольдеморта.
Ещё шаги: несколько человек попятились в разные стороны. Отчаянно желая понять, в чём дело, Гарри на миллиметр приоткрыл глаза.
Кажется, Вольдеморт поднимался на ноги. Несколько Упивающихся Смертью бросились прочь, к толпе на краю поляны. Лишь Беллатрикс осталась на коленях подле своего господина.
Гарри снова закрыл глаза и задумался. Упивающиеся Смертью суетились вокруг Вольдеморта, который почему-то упал. Значит, когда он поразил Гарри убийственным проклятием, что-то случилось. Ему тоже не поздоровилось? Похоже. И они оба потеряли сознание, а сейчас очнулись...
— Милорд, позвольте...
— Мне не нужна помощь, — раздражённо бросил Вольдеморт, и Гарри, хоть и не видел, отчётливо представил, как Беллатрикс испуганно отдёрнула руку. — Мальчишка... мёртв?
На поляне царила абсолютная тишина. Никто не приближался к Гарри, но он почувствовал на себе взгляд такой силы, что его буквально вдавило в землю. Гарри испугался, как бы у него не дрогнул палец или веко.
— Ты, — сказал Вольдеморт. Послышался удар; кто-то взвизгнул от боли. — Проверь, мёртв ли он.
Гарри не знал, кого отправили проверять. Он лежал и ждал, что будет, и слушал, как в груди предательски грохочет сердце. Отчасти его утешало, что Вольдеморт опасается подходить к нему сам — видно, подозревает, что всё в очередной раз пошло не по плану...
Чьи-то руки, гораздо нежнее, чем он ожидал, коснулись его лица, приподняли веко, забрались под рубашку, пощупали сердце. Женщина задыхалась, её длинные волосы щекотали Гарри лицо. Он знал: она уловила биение пульса под его рёбрами.
—
Женщина склонилась над Гарри так низко, что её губы почти касались его уха, а длинные волосы закрывали его лицо от сторонних взглядов.
—
Он почувствовал, как её ногти конвульсивно впились ему в грудь, а затем она отдёрнула руку. И выпрямилась.
— Мёртв! — провозгласила Нарцисса Малфой.
Только теперь Упивающиеся Смертью закричали. Они ликовали, топали ногами, и сквозь закрытые веки Гарри видел красные и серебристые вспышки, триумфально полетевшие в небо.
Гарри не шевелился. Он всё понял. Нарцисса могла найти сына, лишь войдя в «Хогварц» с армией завоевателей. Её уже не интересовало, победит Вольдеморт или нет.
— Видите?! — пронзительно крикнул Вольдеморт, перекрывая гвалт. — Гарри Поттер умер от моей руки! Теперь мне никто не страшен! Смотрите! Круцио!
Гарри был готов к этому, догадывался, что его тело не оставят в покое, а для пущей убедительности подвергнут унижениям. Его подбросило в воздух, и ему стоило невероятных усилий не напрячься, остаться ватным. Но боль, к которой он готовился, не пришла. Его подкинуло раз, другой, третий. Очки слетели на землю, волшебная палочка под одеждой куда-то сползла, однако Гарри упорно притворялся мёртвым. Когда он в последний раз упал, всё кругом взорвалось глумливыми воплями и хохотом.
— А теперь, — крикнул Вольдеморт, — в замок! Покажем им их героя. Ну, кто потащит труп? Нет... Секундочку...
Новый взрыв смеха. Земля под Гарри задрожала.
— Понесёшь ты, — приказал Вольдеморт. — Он будет мило смотреться у тебя на руках. Подними своего маленького приятеля, Огрид! И очки... не забудьте очки, а то вдруг его не узнают...
Кто-то с силой напялил Гарри на нос очки, но огромные руки, поднявшие его, были ласковы. Огрид прижимал его к себе, поливая слезами и сотрясаясь от рыданий, но Гарри не смел ни жестом, ни звуком дать понять, что ещё не всё потеряно.
— Пошевеливайся, — рявкнул Вольдеморт, и Огрид побрёл вперёд, продираясь сквозь чащу. Ветки цеплялись за одежду и волосы Гарри, но он не двигался, закрыв глаза и открыв рот. Огрид поминутно всхлипывал, а из толпы Упивающихся Смертью никто не заметил, что на шее Гарри Поттера бьётся пульс...