Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Она помогала дракону расширять коридор, разрушая потолок, и он, чувствуя свежий воздух, пробирался все дальше и дальше от визжащих и гремящих гоблинов: Гарри и Рон присоединились, разрушая потолок мощными выдалбливающими заклинаниями. Они добрались до подземного озера, за ними оставались огромные глыбы камня, шипы с хвоста дракона, гигантские отломанные сталактиты, а бряцанье гоблинов стало тише, и огромное животное, очевидно почуяв впереди свободу, выдохнул пламя…

И вот, наконец, объединив силу заклинаний и животную мощь дракона, они выбрались из каменных коридоров в мраморный холл. Гоблины и люди завизжали и побежали в укрытия, а дракон наконец-то смог расправить свои крылья: повернув свою рогатую голову к холодному воздуху, идущему с главного входа, он развернулся, с Гарри, Роном и Гермионой на спине прополз через ворота, оставив их болтаться на петлях, шатаясь вышел в Косой переулок и взмыл в небо.

Глава 27. Последнее тайное место

Не было никакой возможности им управлять; дракон не мог видеть, в каком направлении он летит, и Гарри понял, что если бы он резко повернул или свернулся в воздухе, они не удержались бы на его широкой спине снова. Тем не менее, пока они карабкались по нему все выше и выше, Лондон раскинулся под ними словно серо-зеленая карта. Гарри переполнило чувство благодарности за спасение, которое уже казалось невозможным. Медленно взбираясь на шею волшебного создания, он крепко цеплялся за металлические чешуйки, холодный ветер в это время успокаивал его обожженную и опаленную кожу, а крылья дракона били по воздуху, словно лопасти мельницы. Прямо за ним, то ли от переполнявшего его восторга, то ли от страха, Рон продолжал ругаться неестественно высоким голосом, а Гермиона казалось, сдерживала слезы. Спустя несколько минут Гарри отказался от своих недавних опасений, что дракон собирается скинуть их — казалось, для него нет ничего важнее, чем улететь от своей подземной тюрьмы так далеко, как это только возможно. Но и в этом случае вопрос о том, как и когда они собираются расстаться с ним, оставался довольно пугающим. Он не имел представления о том, как долго драконы способны оставаться в воздухе и как именно их дракон, который едва видит, найдет хорошее место для приземления. Он продолжал внимательно смотреть вокруг, представляя, что он может чувствовать, как они борются против него…. Как много времени пройдет, пока Волдеморт не узнает, что они проникли в хранилище Лестрандж? Как скоро гоблины Гринготтса уведомят Беллатрикс? Как быстро они поймут, что именно было украдено? И что потом, когда они обнаружат, что это золотой кубок? В конце концов, Волдеморт должен понять, что они охотятся за хоркруксами… Дракон, казалось, наслаждался холодным и свежим воздухом. Он рвался вверх, пока они не достигли рваных облаков, и Гарри уже не различал даже те крошечные цветные точки, что были автомашинами, снующими туда и сюда в столице. Они продолжали лететь, над пригородами, разбитыми на участки зеленого и коричневого, над дорогами и реками, вьющимися по земле, словно матовые и глянцевые ленты…

«Твой дракон, что он там ищет?!» — Рон старался перекричать ветер, пока они летели дальше на север.

«Не знаю», — ответил Гарри за спину. Его руки онемели от холода, но он и думать не хотел о попытке ослабить хватку. Некоторое время его занимали мысли о том, что они будут делать, если увидят под собой линию побережья, если дракон решит держать курс в открытое море, не обращая внимания на голод и жажду? Когда вообще это волшебное создание в последний раз кормили? Конечно, ему необходимо поддерживать время от времени силы. И что если, в таком случае, он найдет на своей спине трех крайне съедобных человечков?

Солнце скользило по небу, которое вдруг стало цвета индиго, дракон летел, города продолжали исчезать из виду, а их огромная тень была словно темное облако. Все тело Гарри ныло от продолжительного полета.

«Мне кажется», — прокричал Рон после значительного промежутка времени, проведенного в полной тишине, — «или мы снижаемся?»

Гарри посмотрел вниз и увидел глубоко-зеленые горы и озера, отливающие медью в закатном солнце. Ландшафт, казалось, стал более отчетливым, как только он скосил глаза вниз, и он спросил себя, указывают ли блики отраженного света на то, что там есть вода или нет.

Снижаясь с каждым закладываемым кругом, дракон, казалось, собирался приземлиться на берегу одного маленького озера.

«Когда будем достаточно низко, прыгаем!» — Гарри предупредил остальных.

«Ныряем, чтобы он нас не заметил!»

Они согласились, правда Гермиона немного неуверенно, теперь Гарри мог видеть широкое желтое брюхо дракона, отраженное поверхностью воды.

«СЕЙЧАС!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже