Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

«Спасибо, Помона,» сказала профессор МакГонаголл, и две волшебницы переглянулись с чувством жуткого понимания. Я предлагаю установить основную защиту вокруг, затем собрать наших учеников и встретиться в Большом Зале. Как можно больше учеников должны быть эвакуированы, хотя я думаю, что если кто-то из совершеннолетних захочет остаться и сражаться, мы должны дать им такую возможность».

«Согласна,» сказала профессор Спраут, уже спешившая к двери. «Я встречусь с вами в Большом Зале через двадцать минут вместе со своими студентами».

В то время, как она бежала, было слышно её бормотание, «Тентакула, Дьявольские Силки. И стручки Снаргалуфа… да, я бы хотела посмотреть, как Упивающиеся Смертью с ними справятся».

«Я могу действовать отсюда,» сказал Флитвик, и, хотя он и с трудом видел через него, указал палочкой на окно, принявшись бормотать заклинания огромной сложности. Гарри услышал странный свистящий шум, как будто Флитвик обрушил силу ветра на окружающие земли.

«Профессор,» сказал Гарри, приближаясь к маленькому мастеру Чар. «Профессор, извините, что прерываю, но это очень важно. Вы не знаете, где может находиться диадема Равенкло?»

«…Протего Хоррибилис… диадема Равенкло?» проскрипел Флитвик. «Немного лишней мудрости никогда не повредит, Поттер, но я думаю, что вряд ли нам это сильно поможет в данной ситуации!»

«Я только имел в виду… вы знаете, где она? Вы когда-нибудь её видели?»

«Видел её» Никто из ныне живущих не видел её! Она давно потеряна, мальчик».

Гарри почувствовал отчаянное разочарование и запаниковал. Где же тогда Хоркрукс?

«Мы встретимся с вами и Равенкловцами в Большом Зале, Филиус!» сказала профессор МакГонаголл, жестом указывая Гарри и Луне идти за ней.

Они почти дошли до двери, когда раздался грохочущий голос Слагхорна.

«Я скажу,» он запыхался, побледнел и вспотел, его моржовые усы задрожали. «Что делать! Я не уверен до конца, что это разумно, Минерва. Он обязательно прорвётся, вы знаете, и любой, кто попытается его задержать, будет жутко рисковать…»

«Я также буду ждать вас со Слизеринцами в Большом Зале через двадцать минут,» сказала профессор МакГонаголл. «Если вы уйдёте вместе со своими учениками, мы не станем вас останавливать. Но если кто-то попытается помешать нашему сопротивлению или станет сражаться против нас, тогда, Гораций, мы будем сражаться насмерть».

«Минерва!» ошеломлённо сказал он.

«Пришло время для Слизеринцев определиться со своими предпочтениями,» прервала его профессор МакГонаголл. «Идите и разбудите своих учеников, Гораций».

Гарри не остался наблюдать за шипящим Слагхорном. Он и Луна пошли с профессором МакГонаголл, которая заняла позицию в центре коридора и подняла палочку.

«Пиертотум… о, ради Бога, Филч, только не сейчас…»

Пожилой смотритель, ковыляя, только что показался, крича «Ученики не в постелях! Ученики в коридорах!»

«Так надо, ты, круглый дурак!» закричала МакГонаголл. «А теперь иди и сделай что-нибудь полезное! Найди Пивза!»

«П-пивза?» заикался Филч, как будто он впервые слышал это имя.

«Да, Пивза, ты идиот, Пивза! Разве ты не жаловался на него четверть века? Так иди и приведи его немедленно.

Филч очевидно подумал, что профессор МакГонаголл сошла с ума, но поковылял прочь, сгорбившись и что-то бормоча себе под нос.

«А теперь… Пиертотум Локоматор!» закричала профессор МакГонаголл. И по всему коридору статуи и доспехи спрыгнули со своих постаментов, и, судя по звукам наверху и внизу, Гарри понял, что их собратья по всему замку сделали то же самое.

«Хогвартс под угрозой!» закричала профессор МакГонаголл. «Стражи границ, защитите нас, выполните свой долг перед нашей школой!»

Гремя и крича, орда двигающихся статуй пробежала мимо Гарри, некоторые меньше, некоторые больше, чем живые люди. Там были и животные, и лязгающие доспехи, размахивающие мечами и цепами.

«А теперь, Поттер,» сказала профессор МакГонаголл, «вам и мисс Лавгуд лучше вернуться к своим друзьям и привести их в Большой Зал — я разбужу остальных Гриффиндорцев».

Они разделились на верху следующей лестницы, Гарри и Луна повернулись назад, по направлению к сокрытому входу Выручай-комнаты. На бегу они встречали толпы учеников, многие из которых одели дорожные плащи поверх пижам, ведомые в Большой Зал учениками и старостами.

«Это Поттер!»

«Гарри Поттер!»

«Это был он, клянусь, я только что видел его!»

Но Гарри не смотрел назад, и наконец, они достигли входа в Выручай-комнату, Гарри прислонился к зачарованной стене, которая открылась, чтобы пропустить их, и они с Луной поспешили вниз по крутой лестнице.

«Чт…?»

Как только показалась комната, Гарри проскользил несколько ступеней вниз в шоке. Она была заполнена людьми гораздо сильнее, чем в прошлый раз, когда он там был. Кингсли и Люпин смотрели на него, ещё там были Оливер Вуд, Кэти Белл, Ангелина Джонсон и Алисия Спинет, Билл и Флёр, мистер и миссис Уизли.

«Гарри, что случилось?» сказал Люпин, встречая его у подножия лестницы.

«Волдеморт в пути, они баррикадируют школу… Снэйп убежал… Что вы здесь делаете? Как вы узнали?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей