Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

— Ты один дюжины Малфоев стоишь, — сказал Гарри. — Тебя разборная шляпа куда поместила? В Грифиндор. А Малфой где? В поганом Слизерине.

Дрожащие губы Невиля сложились в слабую улыбку, и он начал разворачивать жабу.

— Спасибо, Гарри… Я, пожалуй, спать пойду… Хочешь, бери вкладыш — ты их, вроде, собираешь?

Невиль ушёл, а Гарри стал рассматривать карточку Знаменитого Колдуна.

— Опять Дамблдор, — сказал он. — Он мне самым первым по…

Он ахнул. Уставился на обратную сторону карточки. Потом перевёл глаза на Рона с Гермионой.

— Я его нашёл! — прошептал он. — Я Флямеля нашёл! Я же говорил, что я это имя где-то раньше видел — в поезде, когда мы сюда ехали! Слушайте: «Известен победой над чёрным колдуном Гриндельвальдом в 1945 году. Открыл двенадцать применений крови дракона. Также знаменит работами в области алхимии со своим коллегой, Николя Флямелем»!

Гермиона вскочила. Такой взволнованной они её не видели с тех самых пор, когда им раздавали отметки за самую первую домашнюю работу.

— Стойте здесь! — бросила она, и помчалась вверх по лестнице, к своей палате. Гарри и Рон успели лишь обменяться озадаченными взглядами, а она уже сбегала вниз, держа в руках огромную старую книгу.

— Сюда-то мне заглянуть в голову и не пришло! — в волнении шептала она. — Я её уже давным-давно взяла в библиотеке, просто так, как лёгкое чтиво.

— Лёгкое? — начал было Рон, но Гермиона строго велела ему помолчать и принялась лихорадочно перелистывать страницы, неразборчиво бормоча что-то себе под нос.

Наконец она нашла нужное место.

— Так и знала! Так я и знала!

— А нам уже можно разговаривать? — проворчал Рон.

Гермиона не обратила на него внимания.

— Николя Флямель, — торжественно прошептала она, — является единственным известным изготовителем философского камня!

Однако ожидаемого эффекта это заявление не произвело.

— Чего-чего? — переспросили Гарри и Рон.

— Да ну вас обоих, в самом деле! Вы вообще читаете хоть что-нибудь? Смотрите сюда — вот здесь.

Она сунула им книгу, и они прочли следующее:

Издревле алхимические изыскания были направлены в основном на получение философского камня, знаменитой субстанции, обладающей поразительными свойствами. Этот камень обращает любой металл в чистое золото. С помощью него также производят эликсир жизни, который наделяет пьющего его бессмертием. За последние несколько столетий поступало немало сообщений об успешном изготовлении философского камня; в настоящее время единственный известный экземпляр принадлежит господину Николя Флямелю, заслуженному алхимику и поклоннику оперного искусства. Господин Флямель, недавно отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, ведёт уединённый образ жизни в графстве Девон со своей женой Перенеллой (шестисот пятидесяти восьми лет).[44]

— Теперь ясно? — сказала Гермиона, когда Рон и Гарри закончили читать. — Та собака охраняет Флямелев философский камень! Спорим, он попросил Дамблдора, чтобы тот спрятал его в безопасное место — потому что они старые друзья, а он узнал, что за камнем кто-то охотится, и поэтому решил забрать его из Гринготта!

— Камень, который превращает всё в золото, и с которым никогда не умрёшь! — сказал Гарри. — Ничего удивительного, что Снейпу его хочется. Да и кому не захочется!

— И ничего удивительного, что мы не могли найти Флямеля в «Анализе недавних событий в области чародейства», — сказал Рон. — Его вряд ли назовешь «недавним» — в шестьсот-то с лишним лет!

Следующим утром на уроке защиты от Чёрных сил Гарри и Рон записывали под диктовку разнообразные способы исцеления от укусов оборотней, но при этом не прекращали обсуждать, что бы они сделали, если бы у них был философский камень. Когда Рон дошёл до покупки своей собственной квиддичной команды, Гарри внезапно вспомнил о Снейпе и о предстоящем матче.

— Я должен играть, — объявил он Рону и Гермионе. — Если я не выйду, Слизерины подумают, что я струсил, Снейпа испугался. Но я им всем докажу…

— Будем надеяться, что нам не придётся тебя после этого от поля отскребать — сказала Гермиона.

Однако чем ближе к матчу, тем более неуютно становилось у Гарри на душе, несмотря на то, что он продолжал храбриться перед друзьями. Да и у всей команды настроение было неважное. Конечно, возможность обойти Слизерин в кубке школы — это чудесно, они ждали этого целых семь лет, но позволит ли им это судья, который настолько явно представляет противоположные интересы?

Непонятно, чудилось ли это Гарри или нет, но куда бы он ни шёл, он везде натыкался на Снейпа. Временами ему начинало казаться, что Снейп нарочно преследует его, пытаясь подловить его в одиночестве. На уроках зелий Снейп так ужасно относился к Гарри, что они превратились в еженедельную пытку. А вдруг Снейп каким-то образом вызнал, что они догадались про Флямеля и философский камень? С одной стороны, было совершенно неясно, откуда — но у Гарри иногда появлялось жуткое ощущение, что Снейп умел читать мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы