— Не хочешь ли ты сказать, что камень в безопасности только до тех пор, пока у Квиррела хватает смелости противостоять Снейпу? — встревоженно спросила Гермиона.
— Ну, всё — к ближайшему вторнику его там не будет, — сказал Рон.
Глава четырнадцатая. Норберт, норвежский гребнеспин
Однако Квиррел, похоже, оказался храбрее, чем они думали. Шли дни, потом недели, Квиррел бледнел, худел, но, судя по всему, не сдавался. Проходя мимо запретного коридора на третьем этаже, Гарри, Рон и Гермиона всякий раз прижимались ухом к двери, чтобы убедиться, что Пушистик всё ещё рычит, сидя на своём месте. Снейп продолжал шнырять по школе в своеобычном (то есть мрачном) расположении духа, из чего они заключили, что камень лежит, где лежал. Когда Гарри случалось встретиться с Квиррелом в коридоре, он старался ему ободряюще улыбнуться, а Рон теперь запрещал кому бы то ни было смеяться над Квирреловым заиканием. У Гермионы, впрочем, было достаточно забот и без философского камня. Она целыми днями корпела над составлением расписания своих самостоятельных занятий, а все её конспекты были аккуратно размечены чернилами разных цветов. Гарри и Рон не стали бы слишком беспокоиться по этому поводу, но она вскоре начала заставлять и их.
— Гермиона, очнись — до экзаменов ещё далеко.
— Всего-то десять недель, — огрызнулась она. — И вовсе не «ещё далеко». Флямелю это вообще как одно мгновение.
— Нам пока ещё шестьсот лет не исполнилось, — напомнил ей Рон. — И вообще — тебе-то зачем заниматься? Ты и так всё знаешь.
— Зачем заниматься?! Ты, может, забыл, что если не сдать экзамены, то на следующий год нас не переведут? Это же так важно! Мне стоило начать готовиться ещё месяц назад — что это на меня нашло, сижу тут, прохлаждаюсь…
К сожалению, учителя вели себя так, как будто были во всём согласны с Гермионой. На весенние каникулы им назадавали столько домашней работы, что толком повеселиться, как в Рождество, они так и не успели. Да и попробуй тут расслабиться, когда рядом Гермиона бубнит себе под нос двенадцать применений крови дракона, или отрабатывает движения палочкой. Хотя и со стонами, и преодолевая порой неудержимую зевоту, но всё же Гарри и Рон проводили бо́льшую часть свободного времени в библиотеке с Гермионой, продираясь через свои уроки.
— Мне этого ни за что не запомнить, — не выдержал как-то Рон, швыряя перо на пол и мечтательно поглядывая на окно библиотеки. На улице стоял чудный денёк, впервые за долгое время погода наладилась. На небе цвета незабудок не было ни облачка, и в воздухе висело сладкое предчувствие грядущего лета.
Гарри, который уже некоторое время пытался найти в «Тысяче чудодейственных трав и грибов» упоминание о бадьяне, оторвал глаза от книги, только когда услышал, как Рон вскричал:
— Хагрид! А ты зачем в библиотеке?
Хагрид вдвинулся в их поле зрения, пряча что-то за спиной. В своём неизменном брезентовом плаще он как-то не вязался со строгим окружением.
— Да так, поглядеть просто, — сказал он таким нарочито беззаботным голосом, что им сразу стало интересно, в чём тут дело. — А вы тут что поделываете, шалопаи?
Он внезапно посуровел.
— Уж не ищете ли всё Флямеля, а?
— Его-то мы нашли уже давным-давно, — сказал Рон значительно. — А ещё мы знаем, что пёс охраняет — философский ка…
— Тс-с-с! — Хагрид быстро оглянулся, не подслушивает ли кто. — Ты чего так разорался — думать надо, о чём говоришь!
— Кстати говоря, мы тут кое о чём тебя спросить хотели, — начал Гарри, — про то, что ещё стоит на пути к камню помимо Пушистика…
— Тс-с-с! — снова зашипел Хагрид. — Вы вот что — заходите ко мне сегодня ввечеру. Что я вам скажу, того обещать не стану, имейте в виду — ученикам про это дело и вовсе знать не положено. Ах ты ж! Они все теперь подумают — это я проболтался…
— Ну, тогда до встречи, — сказал Гарри.
Хагрид пошлёпал прочь.
— Что это он там за спиной прячет? — сказала Гермиона задумчиво.
— Ты думаешь, это что-нибудь про камень?
— Пойду, посмотрю, из какого он раздела пришёл, — сказал Рон, радуясь, что появился повод бросить занятия. Спустя минуту он появился снова, с целой стопкой книг подмышкой, и грохнул их на стол.
— Драконы! — прошептал он. — Хагрид читал книжки про драконов! Глядите: «Породы драконов Великобритании и Ирландии». А вот «Из яйца да в полымя — руководство по уходу за драконом».
— Хагриду всегда хотелось завести себе дракона, он мне сам сказал, когда мы ещё только познакомились, — вспомнил Гарри.
— Но это же против правил, — сказал Рон. — Разведение драконов запрещено Колдовской Конвенцией 1709 года[45], это всем известно, потому что дракона на заднем дворе от муглей просто так не спрячешь. К тому же они не приручаются — их держать опасно. Вы бы поглядели, какие у Чарли ожоги — от диких, румынских.
— Но в нашей стране диких нет, правда? — спросил Гарри.