На мраморных ступенях крыльца Гарри снова обратился к своим друзьям.
— Значит, действовать будем так, — торопливо зашептал он. — Одному из нас придётся следить за Снейпом — нужно стеречь его у дверей учительской, и как только он выйдет, глаз с него не спускать. Гермиона, это будет твоя работа.
— Почему?
— Потому, — сказал Рон. — Ты можешь сделать вид, что ждёшь Флитвика. Ну, как ты там обычно… «Ах, профессор Флитвик,» — запищал он, — «я так волнуюсь, так волнуюсь, мне кажется, я неправильно ответила на вторую часть четырнадцатого вопроса…»
— Да ну тебя, — фыркнула Гермиона, но пойти караулить Снейпа тем не менее согласилась.
— А нам пора на третий этаж, к запретному коридору, — сказал Гарри. — Пошли, Рон.
Однако эта часть операции потерпела полный провал. Как только они дошли до двери, отделявшей Пушистика от всей остальной школы, в коридоре появилась профессор Макгонагелл, и на этот раз терпение у неё лопнуло.
— Вам, вероятно, кажется, что вас обойти сложнее, чем все наговоры, вместе взятые! — бушевала она. — Довольно! Я не потерплю подобной ерунды! Если я ещё раз застану вас около этой двери, Грифиндор недосчитается ещё пятидесяти очков! Нечего так смотреть на меня, Уизли — да, я готова наказать свой колледж!
Гарри и Рон побрели в общую комнату. Не успел Гарри сказать: «Ну, хотя бы Гермиона за Снейпом присматривает», как портрет Толстой Дамы откинулся, и Гермиона залезла внутрь.
— Гарри, прости, пожалуйста! — сбивчиво объясняла она, чуть не плача. — Снейп вышел, и он спросил, что я здесь делаю, а я сказала, что я жду Флитвика, а Снейп сказал, что он сейчас за ним сходит, и ушёл, а я еле успела убежать, и я совсем не знаю, куда он пошёл…
— Ну, что ж. Теперь уже всё равно, — сказал Гарри.
Они посмотрели на него. Он был бледен, но глаза у него горели.
— Сегодня ночью я туда иду, и я выкраду камень, прежде чем до него доберётся кто бы то ни было.
— Ты что, совсем того? — сказал Рон.
— Нельзя! — сказала Гермиона. — Ты же слышал, что сказали Макгонагелл и Снейп. Тебя же исключат!
— Ну и что!!! — закричал Гарри. — Вы что, не понимаете, что ли? Если камень достанется Снейпу, то Вольдеморт сможет вернуться! Вам что, не рассказывали, каково оно было, когда он пытался свою силу утвердить? Исключат! Да исключать-то неоткуда будет! Он же весь Хогвартс с землёй сравняет, или наизнанку вывернет, устроит здесь школу чёрных искусств! Подумаешь, штрафные очки — это же всё теперь бессмысленно, неужели не ясно? Как будто если Грифиндор выиграет кубок, Вольдеморт ваши семьи в награду не тронет! Если попадусь — ну, тогда поеду обратно к Дурсли, подожду, пока он меня там разыщет. Может, погибну чуть позже, вот и вся разница, потому что на чёрную сторону я ни за что не перейду! Я сегодня ночью иду через люк в подвал, и что бы вы двое тут ни говорили, меня это не остановит! Если вы забыли — моих родителей он уже убил!
Он смерил их уничтожающим взглядом.
— Да, Гарри, ты прав, — тихо сказала Гермиона.
— Я пойду под накидкой-невидимкой, — сказал Гарри. — Мне просто повезло, что я её обратно получил.
— А на троих её хватит? — спросил Рон.
— На… На троих?
— Да ладно тебе — неужели же мы тебя одного бросим?
— Ни за что, — сказала Гермиона бодро. — Тебе без нас до камня не добраться. Вот что, я, пожалуй, пойду, загляну в кое-какие книжки, может, найду что-нибудь полезное…
— Если мы попадёмся, вас тоже исключат.
— Это мы ещё посмотрим, — мрачно отозвалась Гермиона. — Флитвик мне шепнул по секрету, что у меня за контрольную пять с двумя плюсами. Меня теперь так просто не выгонишь.
После ужина они расселись по разным углам общей комнаты. К ним никто не приставал; в конце концов, всё, что Грифиндоры хотели сказать Гарри, они уже сказали. На этот раз подобное обстоятельство их нисколько не огорчало. Гермиона листала свои конспекты в надежде на то, что там упоминается хотя бы одно из заклинаний, с которыми им придётся сегодня встретиться. Гарри и Рон сидели молча. Оба они перебирали в голове планы на предстоящую ночь.
Комната постепенно пустела — народ расходился по палатам.
— Пора нести накидку, — пробормотал Рон, наблюдая за Ли Джорданом, который пошёл к двери, потягиваясь и зевая.
Гарри взбежал вверх по лестнице, ведущей в общежитие, где было уже темно. Он вытащил накидку; потом глаза его упали на флейту — рождественский подарок Хагрида. Он сунул её в карман — петь Пушистику колыбельные ему не очень хотелось.
Потом он сбежал обратно в общую комнату.
— Накидку лучше надеть прямо тут. Постарайтесь натянуть поплотнее, чтобы она вокруг всех троих обернулась — а то если Филч увидит одну из наших ног, которая гуляет сама по себе…
— А что это вы делаете? — вдруг раздался голос из угла. Из-под кресла выполз Невиль, крепко сжимая свою жабу по имени Тревор, которая явно намеревалась попробовать в очередной раз вырваться на свободу.
— Ничего. Совершенно ничего, — сказал Гарри, поспешно пряча накидку за спину.
Невиль оглядел их виноватые физиономии.
— Опять уходить собрались, — сказал он.
— Нет, нет, — сказала Гермиона. — И вовсе не собрались. А тебе, Невиль, давно пора в кроватку.