Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

Гермиона всегда любила тщательно разбирать свои экзаменационные работы после сдачи, но Рон сказал, что ему от этого становится плохо, так что они побрели вниз к озеру и плюхнулись под деревом. Близнецы Уизли и Ли Джордан щекотали щупальца гигантского кальмара, который грелся на тёплом мелководье.

— Больше никакой учёбы, — счастливо вздохнул Рон, растягиваясь на траве. — Можно и повеселее, Гарри, у нас впереди целая неделя, перед тем как узнаем, как плохо мы справились, не надо пока волноваться.

Гарри потёр шрам на лбу.

— Хотел бы я знать, что это значит! — воскликнул он гневно. — Мой шрам продолжает болеть. Это и раньше случалось, но не так часто, как сейчас.

— Сходи к Мадам Помфри, — предложила Гермиона.

— Я не болен, — сказал Гарри. — По-моему, это предупреждение… это значит, что приближается опасность…

Но это не могло встревожить Рона, было слишком жарко.

— Гарри, расслабься, Гермиона права, Камень в безопасности пока рядом Дамблдор. В любом случае, у нас нет никаких доказательств, что Снейп узнал, как пройти мимо Пушка. Один раз ему чуть уже не откусили ногу, он не пойдёт туда снова так скоро. К тому же, скорее Невилл будет играть в Квиддич за Англию, чем Хагрид подведёт Дамблдора.

Гарри кивнул, но он не мог избавиться от затаившегося чувства, что он что-то забыл сделать, что-то важное. Когда он попытался объяснить это, Гермиона сказала:

— Это всё из-за экзаменов. Я проснулась прошлой ночью и пересмотрела половину записей по Трансфигурации, прежде чем я вспомнила, что мы уже сдали её.

Тем не менее, Гарри был полностью уверен, что тревожное чувство не имело ничего общего с занятиями. Гарри проследил за совой, летящей к школе через ярко-голубое небо, в её клюве была зажата записка. Хагрид был единственным, кто слал Гарри письма. Хагрид никогда не предаст Дамблдора. Хагрид никому никогда не расскажет, как пройти мимо Пушка… никогда… но…

Внезапно Гарри вскочил на ноги.

— Куда собрался? — сонно спросил Рон.

— Я просто подумал кое о чём, — сказал Гарри. Он побледнел. — Мы должны сейчас же пойти к Хагриду.

— Зачем? — пыхтела Гермиона, стараясь поспеть за Гарри.

— Ты не считаешь это немного странным, — сказал Гарри, карабкаясь по склону, поросшему травой, — что больше всего на свете Хагрид желает дракона, а тут находится незнакомец, у которого случайно оказывается в кармане яйцо? Сколько людей бродит с драконьим яйцом, если это противозаконно? И, конечно же, он находит Хагрида. Почему я не заметил этого раньше?

— О чём это вы? — спросил Рон, но Гарри, несясь в сторону леса, не ответил.

Хагрид сидел в кресле снаружи с закатанными штанинами и рукавами и чистил горох в большую миску.

— Привет, — он сказал, улыбаясь. — Кончились экзамены? Есть время отпраздновать?

— Давай, — сказал Рон, но Гарри оборвал его.

— Нет, мы спешим. Хагрид, хочу спросить тебя кое о чём. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл Норберта? Как выглядел тот незнакомец, с которым ты играл в карты?

— Не знаю, — сказал Хагрид мимоходом, — он не снимал плаща.

Он глянул на ошеломлённую троицу и поднял брови.

— В этом нет ничего необычного, много странного народу в "Кабаньей Голове" бродит — это паб в деревне. Возможно, он был торговцем драконами. Я так и не увидел его лица, он не снимал капюшона.

Гарри присел возле миски с горохом:

— О чём вы разговаривали, Хагрид? Ты упоминал Хогвартс?

— Может, упоминал, — сказал Хагрид, нахмурившись в попытке что-нибудь вспомнить. — Да… он спросил, чем я занимаюсь, и я сказал ему, что я тут егерем работаю… Он поспрашивал немного, за какими существами я ухаживал… ну я и рассказал ему… и я сказал, что всегда очень хотел дракона… и тогда… Не очень хорошо помню, потому что он всё время ставил мне выпивку… Так… да, потом он сказал, что у него есть драконье яйцо, и можем сыграть на него, если я захочу… но он должен быть уверен, что я смогу управиться с ним, он не хотел чтобы дракон достался кому попало… И я сказал ему, после Пушка дракон не проблема…

— И он… заинтересовался Пушком? — спросил Гарри, стараясь сохранять спокойствие в голосе.

— Ну, да… сколько трёхголовых псов ты встречал, даже в Хогвартсе? Я так и сказал ему, Пушок не проблема, если знаешь, как успокоить его: немного музыки, он тут же уснёт…

Внезапно на лице Хагрида возник ужас:

— Я не должен был вам говорить этого! — выпалил он. — Забудьте, что я говорил! Эй, куда вы?

Гарри, Рон и Гермиона не сказали друг другу ни слова, пока не остановились в вестибюле, который показался очень холодным и мрачным после улицы.

— Мы должны пойти к Дамблдору, — сказал Гарри. — Хагрид рассказал тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка, а в плаще был или Снейп, или Волдеморт — это не составило труда, как только он напоил Хагрида. Надеюсь, Дамблдор поверит нам. Фиренц сможет подтвердить, если Бейн не запретит ему. Где кабинет Дамблдора?

Они огляделись, словно надеялись увидеть знаки, указывающие нужное направление. Никто не говорил им, где обитает Дамблдор, и они не знали никого, кого бы отсылали к нему.

— Мы просто должны… — начал Гарри, но внезапно в вестибюле раздался голос.

— Что это вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы