Читаем Гарри Поттер и Философский Камень (Luthien ver.2) полностью

Гарри пропустил её слова мимо ушей; кровь прилила к голове и стучала в висках. Он оседлал метлу, с силой оттолкнулся от земли и взлетел; ветер трепал его волосы, полы мантии развевались позади; он с торжествующей радостью осознал: нашлось что-то, чему ему не нужно учиться, — это было легко, это было потрясающе. Он чуть потянул рукоять метлы на себя, чтобы подняться ещё выше; снизу донеслись крики и визг девочек и одобрительный возглас Рона.

Он резко развернул метлу, чтобы оказаться лицом к лицу с Малфоем. Тот просто остолбенел.

— Дай сюда, — крикнул ему Гарри, — а не то я столкну тебя с метлы!

— Неужели? — протянул Малфой, пытаясь презрительно усмехнуться, — вид у него, однако, был встревоженный.

Гарри интуитивно понял, что делать. Он подался вперед и крепко обхватил рукоять метлы обеими руками; она рванулась к Малфою, словно копьё. Тот едва успел увернуться, а Гарри круто развернулся и выровнял метлу. Кто-то внизу зааплодировал.

— Сейчас Крэбб и Гойл не смогут спасти твою шею, Малфой, — напомнил Гарри.

Та же мысль, похоже, осенила и Малфоя.

— Тогда поймай, если сможешь! — крикнул он, после чего подбросил стеклянный шар высоко в воздух, а сам устремился вниз.

Гарри видел, словно в замедленной съёмке, как шарик взлетел ввысь и затем понёсся к земле. Он пригнулся и направил рукоять метлы вниз; в следующее мгновение он уже набирал скорость в крутом пике, нагоняя шар; свист ветра в ушах смешивался с криками наблюдавших ребят; он вытянул руку; в каком-то футе от земли он схватил его, как раз вовремя, чтобы выровнять метлу и мягко скатиться на траву, сжимая в руке спасённый Помнивсём.

— ГАРРИ ПОТТЕР!

Его сердце ушло в пятки быстрее, чем он только что нёсся к земле. Профессор Макгонаголл бежала к ним. Он, дрожа, поднялся на ноги.

— Никогда… за всё время, что я в Хогвартсе…

От потрясения у профессора Макгонаголл чуть не пропал дар речи; очки её грозно сверкали.

— Как вы посмели… могли сломать шею…

— Он не виноват, профессор…

— Тише, мисс Патил.

— Но Малфой…

— Достаточно, мистер Уизли. Поттер, следуйте за мной — немедленно.

Гарри различил торжествующие лица Малфоя, Крэбба и Гойла, на ватных ногах плетясь за шагающей к замку профессором Макгонаголл. Ну что ж, можно смело прощаться со школой. Ему хотелось как-то оправдаться, но голос его куда-то исчез. Профессор Макгонаголл шагала вперёд, даже не глядя на него; ему приходилось чуть ли не бежать трусцой, чтобы поспевать за ней. Молодец, ничего не скажешь, думал Гарри. Не пробыл в школе и двух недель. Через десять минут будет собирать вещи. Интересно, что скажут Дёрсли, увидев его на пороге?

Они поднялись по каменным ступеням парадного входа, по мраморной лестнице, а профессор Макгонаголл до сих пор не произнесла ни слова. Она стремительно шла вперед, распахивая перед собой двери, а несчастный Гарри трусил за ней. Она наверняка вела его к Дамблдору. Он вспомнил о Хагриде — того исключили, но позволили остаться лесником. Может быть, он сможет стать помощником Хагрида. Живот скрутило при мысли о том, каково ему будет наблюдать, как Рон и остальные ребята становятся колдунами, пока он таскает за Хагридом его охотничью сумку.

Профессор Макгонаголл остановилась около одного из классов. Приоткрыв дверь, она попросила:

— Простите, профессор Флитвик, мне нужен Прут, всего на пару минут.

«Прут?» — ошалело подумал Гарри; его что, собираются высечь?

Прут оказался человеком — крепко сложенным пятикурсником, с озадаченным видом вышедшим из класса.

— Следуйте за мной, вы оба, — велела профессор Макгонаголл, и они направились дальше по коридору; Прут бросал на Гарри заинтригованные взгляды.

— Сюда.

Профессор Макгонаголл ввела их в кабинет, — тот был совершенно пуст, не считая Брюзга, старательно выводившего на доске бранные слова.

— Вон отсюда, Брюзг! — рявкнула она.

Брюзг бросил мел в корзину для бумаг, громко звякнувшую при этом, и, неистово ругаясь, вылетел прочь. Профессор Макгонаголл захлопнула за ним дверь и повернулась к мальчишкам.

— Поттер, это — Оливер Прут. Прут — я нашла вам следопыта.

Замешательство на лице Прута сменилось восторгом.

— Вы серьёзно, профессор?

— Абсолютно, — твёрдо заверила его профессор Макгонаголл. — У мальчика колоссальные способности. В жизни не видела ничего подобного. Вы впервые сели на метлу, ведь так, Поттер?

Гарри молча кивнул. Он не имел ни малейшего понятия, что происходит, но, похоже, исключать его пока не собирались; ноги постепенно вновь обрели чувствительность.

— Он поймал эту вещь, спикировав с пятидесятифутовой высоты, — сообщила Пруту профессор Макгонаголл. — И ни единой царапины. Даже Чарли Уизли так не смог бы.

Прут выглядел так, словно все его мечты осуществились в одночасье.

— Видел когда-нибудь, как играют в квиддич, Поттер? — с энтузиазмом поинтересовался он.

— Прут — капитан гриффиндорской команды по квиддичу, — пояснила профессор Макгонаголл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме