Совсем маленький мальчик с блеклыми волосами, услышав своё имя, вышел вперёд, сел и нахлобучил шляпу. Взгляд Гарри скользнул мимо него к преподавательскому столу, откуда за сортировкой наблюдал профессор Дамблдор, — длинная серебристая борода и полукруглые очки директора ярко сияли в свете свечей. Поодаль Гарри заметил Гилдероя Локарта, облачённого в мантию цвета морской волны. А на углу стола сидел Хагрид, — бородатый великан, запрокинув голову, пил из кубка.
— Погоди-ка… — пробормотал Гарри. — Кого-то из профессоров не хватает… Где Снейп?
Профессор Снейп был самым нелюбимым учителем Гарри. Так уж сложилось, что и Гарри был самым нелюбимым учеником Снейпа. Жёсткий, саркастичный, ненавидимый всеми, кроме студентов своего собственного колледжа, Слизерина, Снейп преподавал зелья.
— Может, заболел! — с надеждой предположил Рон.
— А может
— А может, его
— А может быть, — раздался у них за спиной ледяной голос, — он сейчас ждёт, когда вы двое объясните ему, почему прибыли в школу не на поезде.
Гарри обернулся. В паре шагов от них, в развивающейся на ветру чёрной мантии, стоял Северус Снейп. Это был худой мужчина с землистого цвета кожей, крючковатым носом и сальными чёрными волосами до плеч; улыбка егоне сулила Гарри и Рону ничего хорошего.
— За мной, — приказал Снейп.
Не смея даже взглянуть друг на друга, Гарри и Рон побрели за Снейпом вверх по ступеням в просторный, отражающийся эхом Вестибюль, освещаемый горящими факелами, — их шаги отзывались эхом. Из Большого Зала сюда долетали аппетитные запахи, но Снейп увёл вел их прочь от света и тепла, вниз по узкой каменной лестнице, ведущий в подземелья.
— Вперёд! — скомандовал он, открывая дверь в середине коридора и указывая внутрь.
Они, дрожа, вошли в кабинет Снейпа. Вдоль темных стен тянулись полки с огромными стеклянными банками, — в них плавали всевозможные мерзости, названий которых Гарри сейчас совершенно не хотелось знать. В камине было пусто и сыро. Снейп закрыл дверь и повернулся к ним.
— Так значит, — мягко начал он, — поезд не устраивает знаменитого Гарри Поттера и его преданного оруженосца Уисли. Решили обставить своё прибытие как можно
— Да нет же, сэр, это из-за барьера на «Кингс-Кросс», он…
— Тихо! — холодно процедил Снейп. — Что вы сделали с машиной?
Рон сглотнул. Гарри уже в который раз показалось, что Снейп способен читать чужие мысли. Но тут учитель развернул сегодняшний выпуск «
— Вас видели, — прошипел он, демонстрируя им заголовок: «
— «Двое магглов-лондонцев утверждают, что видели, как старый автомобиль пролетал над Башней Почтамта… в полдень, в Норфолке, миссис Хетти Бейлис, развешивая бельё… Мистер Ангус Флит, из Пиблза, доложил полиции»… Всего шесть или семь магглов. Кажется,
Гарри словно стегнуло по животу самой большой плетью взбесившегося дерева. Если кто-нибудь узнает, что мистер Уисли заколдовал машину… это ему не пришло в голову…
— Осматривая окрестности, — продолжал Снейп, — я обнаружил, что чрезвычайно ценной Дракучей Иве был нанесён серьёзный ущерб.
— Эта ваша ива нанесла
Гарри и Рон, побелев, уставились друг на друга. Гарри больше не чувствовал голода. Теперь его сильно тошнило. Он старался не смотреть на склизкое содержимое банки с зелёной жидкостью, на полке за столом Снейпа. Если Снейп отправился за профессором Макгонаголл, деканом Гриффиндора, поблажек можно не ждать. Она, может, и справедливее Снейпа, но крайне строга.
Примерно через десять минут Снейп вернулся, и с ним действительно была профессор Макгонаголл. Гарри уже приходилось видеть её в гневе, но, то ли он забыл, как сильно она способна поджимать губы, то ли ещё не встречал её настолько рассерженной. Войдя в кабинет, профессор взмахнула палочкой; Гарри и Рон отшатнулись, но она направила её на пустой камин, где немедленно заплясали языки пламени.
— Садитесь, — сухо предложила профессор, и они оба, попятившись, опустились в кресла у огня.
— Рассказывайте — велела она, зловеще сверкая очками.
Рон начал с того, как барьер на вокзале отказался пропустить их на платформу.
— …поэтому у нас не было выбора, профессор, мы не могли попасть на поезд.