Читаем Гарри Поттер и камера секретов полностью

Он рванул на себя дверь и пинком отправил поспешившего к нему эльфа в дверной проем. Они слышали, как эльф повизгивал от боли, пока они с хозяином удалялись по коридору. Гарри на минуту задумался, и вдруг понял что делать.

— Профессор Дамблдор, — торопливо спросил он, — пожалуйста, можно мне вернуть этот дневник мистеру Малфою?

— Конечно, Гарри, — спокойно ответил Дамблдор. — Но поспеши, нас ждут на празднике.

Гарри схватил дневник и вылетел из кабинета. Он услышал, как стоны Добби затихают за углом. Торопливо размышляя, сработает ли то, что он задумал, Гарри снял ботинок, стянул с ноги грязный вонючий носок, засунул в него дневник и бросился по темному коридору.

Он догнал Малфоя и Добби у лестницы.

— Мистер Малфой, — резко затормозил он, ловя воздух ртом, — у меня есть кое-что для вас.

С этими словами он сунул свой вонючий носок прямо в руки Люциуса Малфоя.

— Что за…

Мистер Малфой сорвал носок с дневника, отбросил его в сторону и перевел злобный взгляд с испорченной книги на Гарри.

— Однажды тебя ждет такой же печальный конец, как и твоих родителей, Гарри Поттер, — тихо сказал он. — Эти тупицы тоже вечно совали всюду свой нос.

Он развернулся и пошел прочь.

— Ко мне, Добби. Я сказал ко мне!

Но Добби не двигался. Он держал отвратительный вонючий носок Гарри, так словно это было бесценное сокровище.

— Хозяин дал Добби носок, — изумленно произнес эльф. — Хозяин дал его Добби.

— Что? — выплюнул мистер Малфой. — Что ты там несешь?

— Добби дали носок, — все еще не веря своим глазам, произнес эльф. — Хозяин бросил его, а Добби поймал, и Добби…Добби свободен.

Люциус Малфой застыл на месте, уставившись на эльфа. Затем он рванулся к Гарри.

— Ты увел моего слугу, мальчишка!

Но Добби заверещал:

— Не троньте Гарри Поттера!

Затем раздалось громкое «Бам!» и мистер Малфой опрокинулся на спину. Он кубарем покатился по лестнице, перелетая сразу через три ступеньки, и бесформенным кулем шлепнулся на лестничную площадку ниже этажом. Малфой поднялся на ноги с побагровевшим лицом и вытащил палочку, но Добби угрожающе поднял палец.

— А теперь уходите, — свирепо сказал он, указывая на мистера Малфоя. — Не прикасайтесь больше к Гарри Поттеру. Уходите.

Люциусу Малфою ничего другого не оставалось. Последний раз метнув на них уничтожающий взгляд, он обернулся плащом и исчез из виду.

— Гарри Поттер освободил Добби! — пронзительно взвизгнул эльф, преданно глядя на Гарри. Луна, светящая сквозь окно, отражалась в его выпуклых глазах. — Гарри Поттер освободил Добби!

— Это меньшее, что я мог сделать для тебя, — сказал Гарри с улыбкой. — Пообещай только больше не спасать мне жизнь.

Коричневое безобразное лицо эльфа вдруг озарила широкая сияющая улыбка.

— У меня есть только один вопрос, Добби, — сказал Гарри эльфу, дрожащими руками натягивающему носок. — Ты же говорил, что все это не касается Того-Кого-Нельзя-Называть, помнишь. И…

— Это же была подсказка, — вытаращил глаза Добби, так, словно это было совершенно очевидно. — Добби давал вам подсказку. Темного Лорда ведь можно было спокойно называть, пока он не сменил имя, ведь так?

— Пожалуй, — вяло согласился Гарри. — Ну, мне пора. Там праздник, и моя подруга Гермиона, должно быть, пришла в себя.

Добби обхватил Гарри за талию и стиснул в объятьях.

— Гарри Поттер еще более великий, чем думал Добби! — всхлипнул он. — Прощай, Гарри Поттер!

И с громким хлопком он растворился в воздухе.

* * *

Гарри и раньше бывал на хогвартских праздниках, но на таком еще никогда. Все были в пижамах, и веселье продолжалось всю ночь. Гарри даже не знал, что его больше обрадовало — Гермиона, выбежавшая к нему с криком: «Ты справился! Ты справился!», или Джастин, поспешивший к нему от хуфльпуфского стола, чтобы обменяться рукопожатиями и извиниться за свои подозрения, или Хагрид, подоспевший к половине четвертого утра, и так крепко хлопнувший их по плечам, что они уткнулись носом прямо в тарелки с закусками, или их с Роном четыреста очков, обеспечившие Гриффиндору победу и Школьный Кубок второй год подряд, или профессор Макгонаголл, объявившая, что экзамены решили отменить («О нет!» — ахнула Гермиона), или профессор Дамблдор, сообщивший, что профессор Локарт, к сожалению, не сможет вернуться на следующий год, поскольку вынужден будет восстанавливать свою память. К радостным возгласам, приветствующим эту новость, присоединились и некоторые преподаватели.

— Какая жалость, — сказал Рон, хватая пончик с джемом, — Он только начал мне нравиться.

* * *

Остаток летнего семестра замок был окутан сияющим солнечным светом. Хогвартс входил в привычную колею лишь с двумя небольшими изменениями: занятия по защите от темных искусств отменили («Ну, мы достаточно в этом попрактиковались», — сказал Рон недовольной Гермионе) и Люциуса Малфоя уволили с должности члена школьного правления. Драко больше не расхаживал по школе с таким видом, будто он здесь хозяин. Напротив, он выглядел мрачным и оскорбленным. Что касается Джинни Уисли — она снова была совершенно счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги