Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Узнав, что для того, чтобы обезопаситься от оборотня, нужно найти очень прочную камеру или глубокую яму, Джейн и Джимми начали совещаться. Сарай был признан непригодным в силу своей ветхости, «грот», где они прятались днем, тоже не годился в силу отсутствия стекол в окнах и запоров на дверях. Никакой подходящей ямы поблизости они тоже не могли вспомнить.

— Яму бы мы вырыли во дворе, — сказал мистер Уизли, — Но лучше бы где-нибудь подальше от деревни… Я боюсь, что от него будет слишком много шума…

Тоббс вызвался проводить Артура в лес, где они смогут подобрать удобное местечко для ямы, и они ушли.

— Мисс Грейнджер, здесь действительно происходило все, о чем вы тут рассказывали? — устало спросила МакГонагалл.

— Да, профессор…

— На вас что, действительно напали Пожиратели и оборотни?

— Да, напали… Только лично я оборотней не видела, кроме того, которого поймал Гарри. Хотя… один, наверное, выскочил на меня, но я решила, что это большая собака и залезла на дерево. А Пожиратели лежат на заднем дворе…

— Пожиратели — что? Где лежат?..

— Они там, на заднем дворе, четверо…

МакГонагалл закатила глаза. Затем, не глядя на сидящих за столом, поднялась и пошла к двери:

— Мистер Уизли, вы не проводите меня?

Рон не сразу сообразил, что директор обращается к нему, и вскочил лишь после того, как Гермиона толкнула его в бок. Поднявшегося вслед за ним Гарри МакГонагалл сразу осадила:

— Оставайтесь здесь, мистер Поттер… Должен же кто-то присмотреть за ними, — и, кивнув в сторону маглов, вышла вслед за Роном во двор.

Через несколько минут они вернулись.

— Осталось трое! — возбужденно сказал Рон. — Один сбежал!

— Может быть сбежал, а может бродит где-нибудь вокруг, — озабоченно сказала МакГонагалл.

— Извините, а почему теперь не срабатывает сигнализация, — поинтересовалась Джейн Смит. — Ну та, которая как колобок бегает и звенит?

Действительно, почему? Ни на Хагрида, ни на МакГонагалл она не среагировала. Подростки стали озираться по сторонам.

Во дворе послышались шаги и вскоре появились Тоббс и мистер Уизли, вслед за которыми вошел Хагрид.

— Все, пристроили красавца, — с какой-то суровой нежностью сказал великан.

— Минерва, знаешь, исчезновение Наземникуса кажется мне все более подозрительным, — сказал Артур Уизли. — Может быть он лежит сейчас где-то раненый…

— Или сбежал по обыкновению, — фыркнула МакГонагалл.

— Нужно идти искать, — предложил Тоббс. — Он неплохой человек, если разобраться…

— Вначале отправим детей домой, — строго сказала МакГонагалл. Гарри хотел было возразить, но увидел в лице директора такую решительность, что лишь кивнул.

— Хагрид, доставишь их на фестрале?

Великан поднялся и, кивнув троим подросткам, направился к двери. Выйдя вслед за ним, Гарри обнаружил, что Хагрид идет не к стоящему перед домом фестралу, а огибает угол, направляясь на задний двор. Через секунду оттуда раздался громкий призывный клич.

Рон толкнул Гарри в плечо: «что это?»

Но ответа не понадобилось. В полумраке начинающегося рассвета трое друзей увидели, как перед ними приземляются, один за другим, три фестрала.

— Ага, уже здесь, — радостно сказал Хагрид, появившись из-за угла. — Давайте, садитесь! Помощь нужна?

И, не дожидаясь ответа, схватил стоявшего ближе всего к нему Рона и посадил на фестрала. Затем точно также верхом оказались Гарри и Гермиона. Сам Хагрид снова взобрался на бочку и оседлал своего фестрала.

— В Юлу, дорогие! — крикнул он и во дворе сразу стало тесно. Один за другим, четыре зверя взмывали в воздух, расправляя громадные крылья.

Полет продолжался совсем не долго, минут пять–семь. Приземлившись рядом с домом Альберфольда, ребята быстро покинули своих крылатых коней — как бы там ни было, но удовольствия полет им не доставил. Хагрид, не спешиваясь, попросил их сразу же заходить в Юлу, затем слегка присвистнул — четыре черных силуэта, взлетев, пересекли тонкую светлую полосу разгорающегося рассвета и растворились на фоне черного неба.

Глава 33. Как искать хоркруксы?


— Нельзя больше откладывать этот вопрос! — крикнул Гарри.

— Тише, что ты орешь? Хочешь, чтобы сюда весь Орден сбежался? — попыталась успокоить его Гермиона.

Гарри сердито посмотрел на нее, но все же взял себя в руки и плюхнулся на кровать.

— У нас одна неделя. Потом эта дурацкая школа авроров. Мне бы хотелось найти хотя бы один хоркрукс до этого, — изо всех сил пытаясь говорить спокойно, объяснил Гарри.

— Искать нужно целенаправленно, — примиряющим тоном сказала Гермиона. — Мы должны вычислить его местонахождение, а не бегать по всей стране в поисках неизвестно чего! Выберешься сейчас отсюда, и что? Куда пойдешь?

Гарри сжал зубы, вспомнив, как он уже сбегал из Юлы… В словах Гермионы было рациональное зерно, но сидеть и раздумывать он сейчас не мог: его активная натура требовала действий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство