Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Рон рассказал, что Министерство имеет возможность отслеживать любое применение магии, только не знает, на чем сосредоточиться — не будешь ведь следить за каждым волшебником! Когда Гарри, насупившись, заметил, что за ним-то ведь следили, Рон ответил, что выявляется использование магии в каком-то месте, не более. Если это дом волшебников, то за несовершеннолетними должны следить их родители. А дом Гарри — магловский, поэтому если в нем что магическое и произойдет, сразу будет понятно, кто это натворил.

Чтобы Гарри не начал тут же жаловаться на тупое Министерство, которое не может различить магию эльфов от магии волшебников, Гермиона быстро перевела разговор:

— Гарри, а ты знаешь, каким образом были защищены твои родители? Помнишь, Хвост был их хранителем? Может и Пожиратели тоже все обзавелись своими хранителями, вот их никто и не может обнаружить…

— Тогда уж и Волдеморт имеет своего хранителя, — заметил Гарри. — Но мне сложно представить, чтобы он хоть кому-то доверился.

— Это может быть та тетка, которую он уволок из Министерства Магии год назад! — восторженно сказал Рон. — Иначе с чего бы он о ней так заботился?

— Беллатрикс Лестранж? Очень возможно, — задумчиво протянул Гарри. — Она так кричала, что она единственная, кто хранил ему верность…

— Не будет Волдеморт доверять фанатичке! — оборвала их измышления Гермиона. — Скорее всего, это вообще нейтральный человек, на которого никто и не подумает! Например, какой-нибудь иностранец!

— Угу, или вообще магл! — подпрыгнул Рон.

— Это вряд ли, — скептически скривился Гарри. — Уж очень он кичится своей волшебностью, чтобы довериться маглу…

— Значит волшебнику, на которого никто не подумает, — сказала Гермиона и ушла в свои мысли, бормоча лишь отдельные имена, в которые напряженно вслушивались ее друзья. — Слагхорн… нет… Снейп… возможно… Какой-нибудь законспирированный Пожиратель, о котором мы и не знаем… возможно…

— Слушай, не бубни, а? Давай записывай! — не выдержал в конце концов Рон.

Гермиона кинулась к столу и начала стремительно строчить на каком-то обрывке пергамента, но обсудить кандидатуры они так и не успели — подоспел обед. После него они забыли о начатом списке и снова вернулись к хоркруксам.

* * *

В среду днем два сгорбившихся над шахматной доской подростка сидели на кровати, по-турецки подоткнув под себя ноги. На доске остался одинокий черный король, да две белых фигуры — король и конь.

— Шах, — устало сказал Рон.

Гарри посмотрел на доску. И сколько так может продолжаться? Почему Рон не соглашается на ничью? Надеется, что ему удастся загнать черного короля в угол? Он пошевелил пальцами, прицеливаясь, куда бы лучше двинуть фигуру.

Дверь распахнулась так неожиданно, что Гарри дернул коленом. Доска покачнулась, несколько лежащих рядом с ней фигур не удержались и скатились на пол. Гарри проследил взглядом за черным конем, который погнался за белой пешкой, убегавшей под соседнюю кровать, затем обернулся к двери. Там стояла Гермиона с сияющим лицом. Значит, ей что-то удалось узнать!

— Ну, говори, — поторопил он девушку.

Часа два назад она выгнала парней из своей спальни, сообщив, что они ей мешают сосредоточиться. Вернувшись к себе, Гарри и Рон попытались поговорить о происходящих событиях, но разговор явно не клеился, от всей этой болтовни они уже устали. Поэтому достали шахматы и играли, дожидаясь ужина. И вот теперь — явление Гермионы!

— Я собрала и систематизировала всю информацию, которую нам удалось с вами вспомнить, — торжественно сказала Гермиона. — И из нее напрашиваются кое-какие выводы. Но я не вполне доверяю себе, поэтому мне бы хотелось, чтобы вначале вы посмотрели мои записи и попробовали сами придумать какие-нибудь идеи. А потом можно будет обсудить, что у нас получилось.

Выслушав ее в полной тишине, Гарри и Рон переглянулись.

— Может ты лучше сразу сообщишь эти свои выводы? — сварливо пробурчал Рон.

— Нет, лучше вы сначала прочитайте…

— И чего читать, если там все, о чем мы говорили...

— Интересно, Рон, почему мне почему-то не сложно было все это писать, вспоминать и анализировать, а тебе даже прочитать лень?

— Ну, ты же у нас умная, — попытался польстить ей Рон, но интонация его была скорее насмешливой и Гермиона обиделась.

— Да что вы, в самом деле, — вмешался Гарри и посмотрел вначале на Рона, потом на Гермиону. — Давай свои бумаги, мы почитаем…

Глава 35. Занудная Гермиона


Гермиона вручила Гарри длинный свиток пергамента и, помедлив, уселась в кресло. Рон сложил шахматную доску, кинул ее на подушку, а сам подсел поближе к Гарри и тоскливо взглянул на плотно исписанный мелким почерком лист. Как бы то ни было, быстренько прочитать его было проще, чем ссориться с Гермионой… Гарри держал пергамент так, чтобы текст был виден и Рону тоже.


«ХОРКРУКСЫ

1 вопрос: Какие места, связанные со знаковыми событиями в жизни Волдеморта мы знаем? (Это возможные места хранения Х.).

1.1. Приют. Первый этап жизни. Там он почувствовал свою волшебную силу и ту власть, которую она дает над людьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство