Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Ужин продолжался. Шум множества голосов, обилие еды, духота… Гарри чувствовал себя разморенным, говорить ни с кем не хотелось. Он прислушивался к беседам, но сам в разговоры не встревал. Казалось кто-то повернул в нем выключатель, и жизненная энергия на время иссякла. Он покорно встал и пересел в угол комнаты, когда все решили, что наступила пора потанцевать. Столы отъехали к стене, а в центре библиотеки танцевали многочисленные гости. Оглядев пространство, Гарри подумал, что здесь не обошлось без магии — размер комнаты был раза в три больше обычных размеров библиотеки.

Фред и Джордж, проскакав в паре сквозь толпу, рухнули на стулья рядом с ним. Через секунду к ним присоединился Рон — Гермиону пригласил на танец какой-то незнакомый волшебник в строгой черной мантии.

— Странно, что сегодня мне удается не нарываться на Габриэль, — утомленно сказал Рон.

— В самом деле? Малышка Габриэль не пристает к красавцу Рону? — хихикнул Фред.

— Как она могла! — в притворном ужасе воздев руки, воскликнул Джордж.

— Вам бы все смеяться, — насупился Рон. — Сами-то вон, тоже без пар…

— А все почему, братишка? Все потому, что сегодня нам никто не нужен! Сегодня мы поздравляем Билла…

— Или сочувствуем ему…

— …И выручаем маленького братца из лап коварной вейлы…

— Чтобы сердце его не было разбито…

— Чтобы не разбить сердце красавицы…

— Вы о чем это? — подозрительно прищурился Рон.

— Мы? Да нет, просто сидим, болтаем между собой…

— А если серьезно?

— А если серьезно, то нам пришлось проделать титаническую работу…

— …чтобы образ непобедимого героя в глазах маленькой француженки…

— …померк!

— Да, но этого было мало!

— Ох, ох, как мало!

— И поэтому героем должен был стать кто-то другой!

— И им стал бедный неуклюжий…

— …взрыватель Пожирателей…

— …рыцарь печального образа…

— …Невилл Логнботтом!

Рон смотрел на братьев недоверчиво. Невилл? При чем тут Невилл? И при чем тут он, Рон?

Через пару минут все объяснилось. Фред и Джордж заметили, что Гермиона стала необычайно нервной, особенно в присутствии Габриэль. А Габриэль стала необычайно заботливой, причем заботливость ее проявлялась в основном в отношении Рона. Сложив один и один, близнецы поняли, что над головой бедняжки Роника нависла неминуемая угроза. И решили действовать. Вчера, пока наша троица прохлаждалась в Годриковой Лощине, они провели блестящую операцию, внушив Габриэль мысль, что самым героическим из них всех является Невилл — единственный из всех подростков, кому удалось уничтожить одного из самых отчаянных Пожирателей — Антона Долохова.

— И она поверила? — недоверчиво спросил Рон.

— О, да! И чувства ее сразу же обратились к такому нескладному, но так нуждающемуся в заботе, Невиллу!

— Потому что в ее возрасте девочек тянет к героям!

— А-а, — протянул расстроенный Рон.

— Не страдай, братишка! У тебя есть гораздо более интересная кандидатура…

— К тому же, мы не могли смириться с мыслью, что в нашей семье будет сразу две вейлы!

— О! Это было бы невыносимо!

Гарри, посмеиваясь, слушал веселую перебранку братьев Уизли. Но вдруг почувствовал, что атмосфера в комнате изменилась. Музыка продолжала играть, но танцующие пары одна за другой останавливались. Люди тревожно переговаривались между собой. МакГонагалл сурово огляделась и, выхватив взглядом из толпы Гермиону, подозвала ее к себе. Сказав несколько слов, директор кивком отпустила девушку, которая тут же направилась к углу, в котором сидели четверо друзей.

— В госпитале Святого Мунго произошло ЧП, — тревожным голосом сказала им Гермиона. — МакГонагалл попросила нас оставаться в доме… Да, и вас тоже, — посмотрев на Фреда и Джорджа, добавила она.

— С какой стати! Мы должны быть там!

— Внимание! Послушайте, пожалуйста, — музыка смолкла, и голос Селесты в наступившей тишине показался очень громким. — Я получила сообщение, что несколько минут назад в госпитале произошел взрыв, — несколько человек ахнули. — Сейчас там выясняют, что произошло. Думаю, будет неплохо, если авроры и целители отправятся туда. Остальные могут остаться…

В толпе послышались возмущенные выкрики, вопросы, волшебники окружили Селесту, но она, сказав, что больше ничего не знает, пробилась к двери. Вслед за ней в холл высыпала толпа гостей.

Перед коридором, ведущим к выходу из дома, стояли два человека, которые выпускали одних и останавливали других. Гарри увидел, как они пропустили Селесту и Саймона, затем Тонкс с Клеопатрой, еще человек пять, которых он не знал. Последним Юлу покинул Элфус Дож. Остальные стояли перед кордоном — кто-то уговаривал выпустить их, но большинство просто переговаривались между собой.

— Рон, Гарри, а где Гермиона? Ах, вот ты где, иди сюда, — суетливо метался перед ними мистер Уизли. — Я вас очень прошу, идите в свою комнату, посидите там. Мы сейчас разберемся с тем, что происходит, и сообщим новости. Не стоит создавать тут лишнюю суету… О, Фред, Джордж! Идите сюда! Отправляетесь вместе с ними! Нам нужно еще разобраться с остальными гостями…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство