Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

— Пока, милая леди, я разговариваю не с вами… Итак?

— Рон. Кхэ-э. Рональд. Рональд Уизли.

— Уже лучше. Но все же я порекомендовал бы вам заняться дикцией. Если вам придется использовать вербальные заклинания, уверяю вас, плохая дикция может стать для вас существенной проблемой. Итак?

Взгляд преподавателя переполз на Гермиону.

— Гермиона Грейнджер, — звонко и гораздо громче, чем нужно, ответила девушка.

Брови Спарка снова взметнулись вверх, но он ничего не сказал.

— Джинерва. Джинерва Уизли. Но я бы предпочла, чтобы меня называли Джинни.

Губы преподавателя скрутились в трубочку, он поднял одну бровь, затем быстро окинул взглядом всех шестерых учеников.

— Итак, со всеми церемониями покончено. Теперь давайте, наконец, займемся делом!

— Сэр, извините, пожалуйста, а как расшифровывается название вашей дисциплины? — спросила Гермиона.

Впервые на лице преподавателя мелькнуло изумление.

— Мой предмет называется Защитными Заклинаниями. Мне казалось, что это — очевидно…

С защитными заклинаниями школьники, имеющие за плечами опыт обучения в группе, называемой Отрядом Дамблдора, справлялись довольно легко, поэтому в конце занятия Тимоти Спарк одобрительно кивнул всем шестерым ученикам. Воспользовавшись хорошим настроением преподавателя, Гермиона спросила у него:

— Сэр, а вы не сможете подсказать нам, что означают аббревиатуры других предметов из нашего расписания?

— Вы в самом деле не знаете? Когда вы спросили о моем предмете, я даже было подумал, что вы надо мной издеваетесь… Ну и какие аббревиатуры вам оказались не под силу расшифровать?

— СиП, — достав из кармана и заглянув в расписание, ответила Гермиона.

— О, это довольно редкий предмет, у нас его проходят только группы специального назначения, — брови Спарка снова поднялись, словно он удивился, что такую сложную дисциплину дали изучать таким юным ученикам. — Расшифровывается он просто: Союзники и Противники. Что именно вам будут преподавать, я, пожалуй, затруднюсь ответить, поскольку это точечный курс, он каждый раз подбирается под каждую группу специально… Возможно, вам придется пройти некоторые психологические тренинги…

— А где здесь расположен «Стадион-б»?

— Стадион-б? Не знаю, у нас есть только один стадион… Попробуйте спросить там, — ответил Спарк и вдруг его брови снова поползли вверх. — А-а! Я понял, что за СиП вас ожидает, — радостно произнес он, но расшифровывать свое заявление не стал.

— А ТЧ? — спросила Гермиона, поняв, что лысый бородач не собирается продолжать.

— ТЧ? Вы сказали ТЧ? — Спарк внезапно залился смехом. — Ой, ой, не могу! Я… Я поздравляю вас, друзья, думаю, что имея в своем расписании ТЧ, вы сможете дотянуть до сегодняшнего вечера! О-хо-хо-хо! Ну, давайте, бегите, иначе не успеете перекусить и опоздаете на следующее занятие!

И он погнал учеников прочь из класса.

— Что еще за психологию мы будем проходить на стадионе? — сердито спросил Рон, когда друзья чуть не бегом мчались к своему домику.

— Лучше об этом не думать, — ответила Луна. — Скоро увидим…

— Как это не думать! — возмутилась Гермиона. — Вот перед ЗЗ не подумали, в результате этот Спарк разметал нас как котят!

Наученные горьким опытом, друзья быстро перекусили сухариками, запив их рекомендованными молочными напитками. Рон, правда, не удержался и уже на ходу, когда они отправились на стадион, прихватил со стола пару сосисок, которые начал жевать по дороге. Брать с собой вилку ему не хотелось, поэтому сосиски он схватил просто рукой. Если бы он заранее знал, чем кончится подобное нарушение этикета и предписанной диеты!

Ворвавшись на стадион, друзья огляделись. Та половина, где они занимались утром, сейчас была совершенно чистой, ни шестов, ни дорожек… Да и людей видно не было. Заглянув в раздевалки и никого там не найдя, они направились к стене, перегораживающей поле. Подойдя ближе, они обнаружили крошечную дверцу, обитую железом и крепящуюся на массивных металлических петлях — даже Джинни не могла бы пройти сквозь нее в полный рост. Дверца была заперта на засов. Оглянувшись на товарищей, Гарри попробовал открыть засов. Раздалось громкое лязганье, скрип, и толстый прут, сдерживающий дверь, сместился в сторону.

И в это же мгновенье из-за забора раздался грозный рык.

Гермиона отшатнулась так резко, что налетела на стоящую позади нее Луну. Невилл поддержал девушек, чтобы они не упали. Гарри оглянулся на них: лица у всех были испуганными, разве что на лице Джинни читалось искреннее любопытство.

— Там что? — спросил Рон.

— Или, точнее, там КТО? — выдохнула Гермиона.

— Тренер по психологической подготовке, — констатировала Луна.

Гарри, не говоря ни слова, приник ухом к двери. Вроде никаких звуков оттуда больше не раздавалось.

— Держите палочки наготове! — бросил он через плечо, резким движением открыл дверь, пригнувшись, пронырнул внутрь и сразу же отскочил вправо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство