Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

"Не забывай, что, окунувшись в Омут, ты переходишь во власть воспоминаний, в нереальный мир, никак не связанный с твоей жизнью. Не один волшебник погиб, оставшись в плену своих самых сладких воспоминаний. Я надеюсь, что с тобой этого не случится. Но помни про Зеркало Еиналеж — магия Омута очень близка к его магии, разница лишь в том, что Зеркало показывает твои самые сокровенные мечты, а Омут отражает реальные события, которые были в твоей жизни.Чтобы выбраться из Омута Памяти, тебе нужно будет хорошо сконцентрироваться, возможно, даже более сильно, чем тогда, когда ты вытаскивал на белый свет свои воспоминания. Затем ты должен осознать, что желаешь вернуться в реальный мир. Не просто подумать об этом, а очень-очень сильно пожелать этого.Возможно, на первых порах сделать это будет сложно. Тогда попроси, чтобы кто-нибудь из близких тебе людей был рядом и вытащил тебя из Омута, как прежде я вытаскивал тебя. Например, через определенное время. Или повинуясь какому-либо твоему жесту. Например, решив вернуться, ты можешь несколько раз подпрыгнуть на одном месте — твоему помощнику станет понятно, что пришла пора вернуть тебя к действительности".

Гарри захлопнул тетрадь. Хватит ли у него сил самому выбраться из Омута? Немного подумав, он честно признался себе: "не хватит". Значит, нужно позвать кого-нибудь на помощь. Мистера Уизли просить себя посторожить неудобно. Рон отпадает. Остается Гермиона.

Спустившись вниз, он заглянул в кухню. Все трое были здесь. Но вряд ли обрадовались его приходу. Лица у них были напряженными. Рон отвернулся и начал ковырять банку со сливочным пивом. Гермиона метнула в Гарри настороженный взгляд и попробовала улыбнуться. Не очень успешно. Мистер Уизли был единственным, кто сохранил хотя бы видимость спокойствия.

— О! Хорошо, что ты пришел, садись, поешь с нами! — пригласил он, но Гарри заметил, что сказано это было после едва заметной паузы. Неискренне?

А поесть и вправду было бы неплохо. Прожевав бутерброд, Гарри запил его сливочным пивом. В воздухе витала некая напряженность, которую безуспешно пыталась разрядить Гермиона. Гарри взял лежавшую на столе плитку шоколада и встал.

— Гермиона, ты бы не могла мне немного помочь?

Фраза повисла в воздухе. Гарри на мгновенье стало настолько неуютно, что он с трудом удержался от того, чтобы выскочить из кухни, громко хлопнув дверью.

— Да, конечно, Гарри, — ответила Гермиона, но лишь после того, как обменялась взглядами с мистером Уизли и получила в ответ едва заметный кивок.

Гарри встал и пошел к лестнице. Гермиона догнала его, когда он уже входил в свою комнату.

— Что-то случилось? — спросил Гарри, поворачиваясь к девушке. — Впрочем, неважно. Наверное, это очередная вещь, о которой мне не нужно знать…

— Нет, Гарри… Ты неправильно понял… Мы… мы ничего не скрываем от тебя, правда! — голос Гермионы вдруг сорвался. — Просто… Рону показалось… Это совсем-совсем не важно!

— Ладно, — махнул рукой Гарри. — Потом разберетесь, что можно, а чего нельзя мне говорить. Я уже привык. А сейчас я прошу тебя покараулить меня. А потом вытащить из Омута… Сможешь?

Гермиона кивнула. Объяснив, что ей нужно делать, Гарри шагнул к Омуту и вскоре уже стоял на траве… Нет это не то воспоминание! Шаг в сторону — какая-то пустыня, видно, как над легкими барханами песка колышется воздух, перед Волдемортом, высоко подняв голову, плавно качается змея. Не то! Площадь запруженная народом… Красивый кабинет… Темные подземелья… Нет, это не тот подвал. Где же? Где же нужное воспоминание?

Гарри метался по Омуту взад и вперед, сворачивал в стороны, размахивал палочкой… Тщетно! Нужное воспоминание никак не попадалось… И вот, наконец, оно! Поклон Снейпа: "Я сделаю это, мой Лорд!" Волдеморт делает шаг в сторону, Гарри устремляется вперед, чтобы успеть посмотреть той фигуре в лицо…

В следующее мгновение резкий рывок выдернул его из Омута Памяти. Гарри показалось, что он летит кувырком. Затем он приземлился, больно ударившись ногами о пол.

— С ума сошла?

Крик замер у него в горле. Гермиона, на лице которой читалась паника, заметив, что он твердо стоит на ногах, мгновенно отпустила его руку и ринулась прочь из комнаты.

— Скорее, Гарри! Там что-то взорвалось! — донесся до него голос Гермионы из коридора.

Торопливый топот на лестнице, вывел его из ступора, и он кинулся вслед за девушкой. Что там случилось?

Вбежав в кухню, он принюхался. Нет, вроде бы никаким дымом не пахнет. Гермиона металась по кухне, причитая: "Рон! Мистер Уизли! Вы где? Что случилось?" Затем она развернулась и кинулась прочь из кухни. Столкнувшись с Гарри в дверях, она кинулась вверх по лестнице, не прекращая выкрикивать имена. Гарри прислушался. Тихо, кроме голоса Гермионы ничего не слышно. Внезапно шторки на портрете миссис Блэк распахнулись и раздались ее вопли, мгновенно перекрывшие крики Гермионы:

— Я надеялась! Я знала! Так вам и надо, осквернители крови! Мутанты! Негодяи!

— Заткнись, — рявкнул Гарри, но миссис Блэк его не послушалась. — Заткнись, кому говорят! Иначе я заткну тебе глотку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство