Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Еще через две минуты стало ясно, что из туалетной комнаты Джинни пропала. Аврор кинулся в ее палату. Но там девушки тоже не было. Он поднялся в буфет, но там она тоже не появлялась. Поттер тоже исчез… Пришлось поднять на ноги всю охрану госпиталя. Однако и обход всего здания не помог. Дежурившие в приемном отделении не заметили, чтобы молодые люди выходили, между тем, они пропали. Еще через полчаса в госпитале появилась встревоженная миссис Уизли, сопровождаемая вернувшимися из Европы Тонкс, Флер и Биллом. Но ни опросы в коридорах, ни повторный обход госпиталя, ничего не дал. Джинни и Гарри словно испарились.

— Хотелось бы мне знать, нарочно они это подстроили, или их кто-то похитил? — спросил появившийся еще через час Дож. Бросив занятие посредине, он прибыл в госпиталь, после того, как, отчаявшиеся найти подростков целители, вызвали его из Дамфриса.

И в это время в коридоре послышались крики.

— Там что-то случилось! Может быть их нашли? — кинулась к двери миссис Уизли.

Дож, Селеста и вся остальная команда, собравшаяся на совещание, устремилась за ней.

* * *

— Джинни! Гарри! Где вы были? — разнесся по всему коридору крик миссис Уизли. — Мы же с ног сбились, вас разыскивая!

Мирно вывернувших с лестницы подростков вдруг окружили возбужденные целители, авроры и даже пациенты. Из дальнего конца коридора к этой толпе неслась миссис Уизли, за ней следовали другие родственники и знакомые.

— Мы были на чердаке… Просто разговаривали, — с вызовом сказала Джинни, когда ее мама буквально прорезала скопление собравшихся вокруг нее и Гарри волшебников. — А что случилось? Почему вы все здесь? Отец очнулся?

— Нет, мы вас потеряли, — сказала Тонкс, пробившись сквозь толпу, и теперь пристально вглядываясь в лицо стоявшей перед ней девушки. — Хоть бы предупредили…

— Мне надоело! Я сижу здесь, словно на цепи! — огрызнулась Джинни.

— Она что, под арестом? — спросил Гарри.

— Ладно, ладно, нашлись, и хорошо, — махнул рукой Дож, поняв, что правды они сейчас так и не услышат.

Постепенно возбужденная толпа разбрелась по своим делам и палатам…

— Знаешь, а ведь вас на чердаке не было, — весело шепнул сестре Билл, когда они шли на ужин. — Фред и Джордж слишком радостно расписывали этот дивный склад полезных вещей, так что я отправился туда в первую очередь. И, знаешь, там явно кто-то был сегодня, два кресла оказались чистыми. Но вас-то там не было!

— Мы спрятались в углу, когда услышали шаги, — сказала Джинни. — Ну неужели я не могу хоть немного времени провести со своим бой-френдом, чтобы при этом не вызвать панику у всего семейства?

Билл ничего не ответил, поскольку они уже подошли к буфету. Гарри уже стоял в очереди вместе с миссис Уизли, а Тонкс, Селеста и Флер сдвигали два столика вместе, чтобы за них могла поместиться вся компания.

…Если бы Гарри и Джинни сказали правду, то окружавшие их узнали, что потерявшиеся подростки все это время находились вовсе не на чердаке.

Еще по дороге в столовую, Гарри под предлогом поиска Селесты набросил на себя мантию-невидимку, нырнул в палату Джинни и забрал ее верхнюю одежду. По дороге назад он стащил из стола дежурного целителя свою волшебную палочку. Затем, завернув всю добычу в мантию-невидимку, он положил сверток на стоящую в коридоре кадку с засохшей пальмой. После того, как Джинни пошла смывать с себя сок, он добежал до пальмы, схватил сверток и, дождавшись, чтобы никто на него не смотрел, набросил на себя мантию и отправился к женскому туалету, где к нему под мантию быстро нырнула предупрежденная заранее девушка, поджидавшая Гарри за дверью после того, как бросила мокрый халат на подоконник. Проскользнув мимо охранявшего выход аврора, подростки пробрались на первый этаж, в приемное отделение, и потихоньку выбрались на улицу через витрину с манекеном.

На улице в конце рабочего дня было многолюдно, однако им удалось без происшествий добраться до маленького пустынного дворика. Там они, наконец, скинули мантию-невидимку. Гарри протянул подруге ее одежду.

— Мужчины! — фыркнула Джинни, разворачивая плотно спеленутый кулек. — Ну как я потащусь по магловским улицам в школьной мантии?

— Схватил первое, что попалось под руку, — попытался оправдаться Гарри. — В палате, между прочим, аврор сидел. Газету читал. Если бы я начал разбирать всю эту свалку на стуле, он бы непременно заметил…

Закатав штанины пижамы повыше, Джинни набросила на себя черную мантию. Бродить в таком виде по магловскому Лондону было бы неразумно, поэтому Гарри закутал ее в мантию-невидимку. Идти рядом с невидимой девушкой было очень странно. Она придерживала его сквозь мантию за локоть, он же пытался двигаться так, чтобы справа от него все время оставалось свободное пространство. Однако народу на улицах было слишком много, и пару раз Джинни все же столкнулась с пешеходами, один из которых обругал Гарри за то, что тот дергается как паяц…

Впрочем, вскоре они добрались до Косого переулка. Здесь Джинни скинула мантию-невидимку и дальше они отправились уже не скрываясь. Дойдя до банка Гринготтс, они остановились на углу улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство