Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Они поднялись на последний этаж, а затем, выждав, когда на лестнице никого не будет, проскользнули выше — к уже знакомому им чердаку. "Алохомора", — шепнула Гермиона, дверь отворилась и они вошли в пыльное полутемное помещение. Крошечные окошки до того заросли пылью, что почти не пропускали дневного света. Подойдя к стоящим поодаль инвалидным креслам, Гарри смахнул рукавом пыль и, отряхиваясь, уселся в одно из них. Гермиона подозрительно посмотрела на соседнее кресло, борясь в душе с желанием сесть. Наконец, она вытащила волшебную палочку и облила кресло водой. Затем направила на него струю горячего воздуха и высушила спинку и сиденье.

— Ты должна вернуться на занятия? — спросил Гарри, раздраженный всеми этими манипуляциями, отнимающие время.

— Да, минут через десять мне нужно будет уйти, — усевшись, наконец, в кресло и посмотрев на часы, ответила Гермиона.

— Мне нужна твоя помощь. У тебя в кармане статуэтка, которую я стащил из кабинета Волдеморта, — торопливо начал Гарри. Девушка вытащила змейку из кармана и начала ее разглядывать. — Сегодня я видел… в воспоминаниях Волдеморта… я видел, как он что-то сделал с ней, и дно отскочило. Там тайник! Помоги мне открыть его!

Гермиона осторожно покрутила фигурку, поднесла к глазам, пытаясь найти щель, постучала по ней волшебной палочкой… Гарри терпеливо сидел и наблюдал за ее манипуляциями. Самому ему открыть секрет вряд ли удастся…

— Нет, не получается, — разочарованно сказала Гермиона, посмотрела на часы и вскочила. — Гарри! Я уже опаздываю на занятия! Давай встретимся вечером. Тебе не обязательно ночевать здесь. Если ты не хочешь учиться, то можешь, по крайней мере, вернуться в Дамфрис на ночь. Наши занятия закончатся в восемь вечера, давай встретимся за ужином…

Не дожидаясь ответа, она торопливо сунула ему в руку статуэтку, и чуть не бегом кинулась к двери. Через секунду Гарри услышал ее шаги на лестнице. Он едва не последовал за девушкой, затем понял, что спешить ему некуда. В палате Джинни он ничего не сможет сделать со змейкой, а Дож явно заподозрил, что гребенка — это вовсе не тот предмет, который мог оказаться в кабинете Волдеморта, и в любой момент мог потребовать настоящий трофей…

Гарри крутил статуэтку и так, и эдак, произносил заклинания — все, которые мог вспомнить, но ничего не выходило. Тогда он пытался подышать на змейку, затем ткнулся в нее носом… Что же делал с ней Волдеморт?

Решение пришло неожиданно. Гарри вспомнил, как точно так же пытался открыть вход в Тайную комнату в Хогвартсе. Тогда он обратился к нарисованной змейке на серпентарго, и вход открылся. "Откройся", — прошипел Гарри. Дно статуэтки легко отскочило. Это случилось так неожиданно, что Гарри едва успел поймать его. Затем он заглянул внутрь. На чердаке было слишком темно, он зажег огонек на кончике своей палочки, но это не помогло. Тогда он перевернул статуэтку отверстием вниз и хорошо тряхнул. Какой-то маленький блестящий предмет вылетел оттуда и упал ему на колени. Попытавшись схватить его, Гарри качнулся, и предмет исчез в складках его одежды. Поиски заняли добрых пять минут, но, наконец увенчались успехом: из щели между сиденьем и спинкой кресла он вытащил крошечный золотой ключик. Где-то он такой уже видел…

***

— Мистер Поттер, похоже, к вам прилетела ваша сова, — сказала незнакомая девушка в форме целительницы, заглянув в палату Джинни. — Вас разве не предупреждали, что получать с сообщения с совами в госпитале не принято?

Гарри оглянулся на Джинни, затем встал и стремительно вышел из палаты. Он знал, почему прилетела Хедвиг — два часа назад он отправил своего Патронуса с сообщением Гермионе. Эти два часа он провел в ужасном напряжении: хотелось вскочить и бежать, делать хоть что-нибудь. Но вместо этого пришлось сидеть в палате Джинни под бдительным оком аврора. Видно, Дож не поверил, что гребенка — это именно та вещь, которую Гарри стащил у Волдеморта, поэтому теперь аврор не читал газету, а внимательно прислушивался и приглядывался к тому, что говорят и делают подростки. Говорить в его присутствии было совершенно невозможно. Джинни не видела аврора, поскольку тот сидел у окна, у нее за спиной. Гарри же постоянно ловил настороженные взгляды пожилого стража. Пустая болтовня плохо давалась юноше, поэтому в конце концов, не выдержав надзора, он склонился и поцеловал Джинни. Взглянув на аврора, он заметил, как тот смутился, но глаз от влюбленной парочки все же не отвел. Да, видно наказ ему был дан строгий…

Идя за целительницей по бесконечным коридорам и лестницам, Гарри вынужден был выслушивать нудную лекцию о том, что вовсе ни к чему привлекать внимания маглов в госпиталю, а полярная сова, летающая посреди бела дня в центре Лондона, безусловно, привлекла внимание…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство