Гермиона аппарировала в Нору самостоятельно. Миссис Уизли, нагрузив Рона тремя корзинами, ухватила его за плечи и перенеслась вместе с ним. За ними последовали Нимфадора и Гарри, который для вида подхватил Тонкс под руку — несмотря на то, что он мог бы справиться и сам, он не хотел нарушать без нужды правил, ведь тест на аппарирование он еще не сдал.
Первое, что увидел Гарри, вывалившись из черного тоннеля аппарирования, были Рон и Гермиона, которые орали друг на друга. Рядом стояла Габриэль, которая вздрогнула от звука хлопка, но так и не повернулась к появившимся Тонкс и Гарри.
— Ты не должен кричать на Г’он, — наконец, сказала она, втискиваясь между Роном и Гермионой.
От неожиданности Гермиона замолчала. Потом опустила глаза на Габриэль, поджала губы и, не сказав больше ни слова, повернулась и пошла к дому. Рон тяжело вздохнул, потрепал Габриэль по плечу и, повернувшись к Гарри, сказал:
— Видал?..
Гарри, насмотревшийся уже на бесконечные ссоры Рона и Гермионы, даже попытки не сделал, чтобы понять, что именно послужило поводом очередной размолвки.
— Ты бы кровь стер со щеки, — вместо ответа сказал он.
Габриэль суетливо повернулась и начала вытирать щеку Рона большим куском ваты. В другой руке она держала баночку с какой-то мазью — смыв кровь, она окунула палец в банку, зачерпнула желтую жижу и смазала ею царапину на виске Рона, который покорно подставил ей лицо и закрыл глаза. Гарри хмыкнул, посмотрев на эту трогательную картину. Тонкс ухватила его под руку и потащила в сторону Норы.
— Похоже эта маленькая француженка еще доставит Гермионе хлопот, — тихо сказала она, когда они отошли от Рона и его целительницы.
Гарри оглянулся, затем перевел взгляд на Нимфадору. Однако спросить, что она имела ввиду, не успел, поскольку навстречу им из дома, прихрамывая, вышел Аластор Грюм, который зыркнул на них своим волшебным взглядом, крутанулся на месте и с громким хлопком аппарировал. Войдя в кухню, Гарри обнаружил двух незнакомых волшебников, которые, дружно размахивая палочками, ремонтировали камин. Вокруг летала серая пыль.
— Пойдем в сад, думаю, им будет нужна наша помощь, — Тонкс потащила Гарри прочь из кухни. Он громко чихнул и облегченно последовал за ней — находиться в кухне без респиратора было невозможно.
Весь день прошел в ужасной суете. Несмотря на то, что вчера Гарри решил немедленно покинуть гостеприимных Уизли, сегодня, видя, как дружно они готовятся к свадьбе, как много вокруг помощников, он подумал, что следует отложить свое бегство, хотя бы до завершения свадебной церемонии. В конце концов, он обещал быть на торжестве! Гарри понимал, что исчезни он сейчас, свадьба расстроится…
Впрочем, особенно задумываться времени у него не было. Вначале он помог Гермионе очистить тропинку от калитки до лужайки в саду и выложить ее белыми булыжниками. Затем Фред с Джорджем позвали его гонять гномов. Потом появился Рон и сообщил, что доставили скамьи — вся компания понеслась расставлять их вокруг лужайки. Гарри заметил, что Джинни с Луной и еще несколько девушек, оседлав метлы, летают по саду, украшая его бумажными цветами и хлопушками. Ему захотелось присоединиться к ним, однако из дома вдруг выскочил Люпин и, забрав с собой всех парней, попросил помочь с уборкой дома.
Не успели они навести на кухне относительный порядок, как появился мистер Уизли по повел их ставить палатки для гостей, которые захотят остаться здесь на несколько дней, ведь некоторые из них прибудут издалека. Обойдя дом с другой стороны, Гарри обнаружил, что три палатки уже уютно пристроились под деревьями. Джордж пояснил, что в двух из них живут родственники Флер и Габриэль, которые вчера прибыли из Франции, а в третьей поселились гости из Дурмстранга, с которыми Флер познакомилась на Турнире Трех Волшебников.
— Что? — изумился Гарри. — Мало им Каркорова? Тоже хотят, чтобы их тут прихлопнули?
— А… а кто из них при-и-ехал? — запинаясь и краснея спросил Рон.
— Сюрприз, братишка! — весело похлопал его по плечу Фред.
— Нет, я не верю… Слушай, Гарри, ты не думаешь… Ты не думаешь, что… — начал Рон, оттащив Гарри в сторону.
— Крам? Ты его имеешь ввиду? — спросил Гарри, припоминая, как Рон ревниво относился к Виктору Краму последние два года.
Рон затравленно посмотрел на Гарри и кивнул.
— Вряд ли, — покачал головой Гарри. — Он такой занятой человек, в этом году Болгария играет в Чемпионате Евразии, они уже прошли до четвертьфинала…
Но Рон его уже не слушал. Покрытое веснушками лицо вдруг побледнело, а уши побагровели. Гарри проследил за взглядом друга и обернулся. Из-за угла дома показалась целая процессия. Впереди, размахивая своим котелком, который он снял в знак гостеприимства, шел Дедал Диггл, оживленно беседовавший с двумя юношами. А за ними, улыбаясь друг другу, следовали Гермиона… и Виктор Крам, легендарный ловец Болгарской сборной по квиддичу.