Читаем Гарри Поттер и Король мертвых (СИ) полностью

- Не скажи. Кто во всех убийствах и отравлениях сроду виноват? Правильно, Слизерин. Но ведь есть еще шаг пятый – направить гончих по ложному следу. Не напомнишь, что это вон там за мальчик?

- Арнольд Макмиллан, Пуффендуй…

- Ну вот с него и начнем.

Алекс достал палочку, подождал, когда избранная жертва окажется в поле зрения наибольшего количества людей и прошептал заклинание. Карман мальчика ни с того ни с сего треснул, на пол посыпались разные безделушки. А под ноги проходящей мимо Эвриале Горгон шлепнулся маленький пакетик с белым порошком.

- Мистер Макмиллан, как это понимать? – возмущение преподавательницы было таким сильным, что даже создалось впечатление, будто волосы на ее голове зашевелились. Немедленно идемте к директору!

- Я… это не мое! Честное слово! – Арнольд выглядел подавленным. Он не знал, что делать и как себя вести.

Глядя, как несчастного уводят из Большого зала, Винсенто невежливо захихикал.

- Но он ведь подтвердит под сывороткой правды, что это не его пакет, - просмеявшись, сообразил он.

- Так и есть. Но тогда преподаватели задумаются, откуда же порошок у пуффендуйца. Скорее всего – от товарищей по факультету. Перероют их гостиную, обыщут учеников. Ничего не найдут, убедятся, что больше инцидентов не было, и закроют дело за сроком давности.

Несколько минут Санчес оценивал красоту предложенной комбинации, а затем с уважением пожал руку Найткроу.

- Потрясающе! Решение истинного слизеринца!

- Ну так, Шляпка же не ошибается, - с гордостью ответил Алекс.


Мелодичный девичий голосок разнесся над трибунами.

- Дорогие студенты Хогвартс! Приветствую вас на предпоследнем матче этого сезона! Встречаются команды Пуффендуй и Слизерин!

Сегодня у микрофона сидела Мари-Виктуар Уизли. Так уж получилось в этом году, что комментатор у каждого матча был разный.

- Матч обещает быть интересным: у обеих команд произошла замена состава. От себя хочется посочувствовать команде Пуффендуя в связи с внезапной болезнью Джереми Хувса.

- Мне бы кто посочувствовал, - проворчал Винсенто. – У этих хоть заболел, а мой вообще сбежал.

- Сочувствую, - Алекс весело похлопал его по плечу.

Найткроу как будто преобразился. Он улыбался – открыто и с азартом, словно ненадолго избавился от своей тяжкой доли отшельника.

Ловец Пуффендуя – невысокая светловолосая девочка – покрепче сжимала метлу, бросая на соперника испуганные взгляды.

- Я ее сделаю, не волнуйся, - Алекс запрыгнул на свой Юпитер-16, метлу – лидера предыдущего сезона. Когда Санчес спросил, зачем нужна такая дорогая метла, если он не собирался играть, Найткроу резонно ответил: на всякий случай, как сейчас, например, всегда должно быть наготове все самое лучшее. Так капитан пришел к выводу, что родители Алекса довольно богаты, хотя по-прежнему не предполагал, кто же они такие.

- Команды поднимаются в воздух и игра начинается! Команда Пуффендуя сразу перехватывает квофл. Охотники прорываются к кольцам Слизерина, но что это? – Мари-Виктуар даже запнулась, не сразу сообразив, что же произошло. Тень мелькнула перед атакующими очень быстро, заставив снизить скорость и на миг перекрыв обзор. Эрида Кэрроу сполна воспользовалась этой заминкой – мяч перешел к сборной Слизерина. Винсенто нашел глазами Алекса и показал ловцу большой палец.

Найткроу резко развернул метлу, ища глазами свою соперницу.

- Неужели это снитч! – воскликнула тем временем Мари-Виктуар. – Мяч на стороне поля Пуффендуя. Хороший шанс для ловца схватить его!

Золотой мячик завис на расстоянии вытянутой руки. Если бы на месте светловолосой волшебницы был Джереми Хувс, на этом игра бы и закончилась. Но девочка растерялась, всего на пару мгновений. Этого хватило на то, чтобы:

- Дай мне это, - хищно прищурившись, Алекс вплотную подлетел к Грею и отобрал у него биту. При этом ловец так ловко прикрылся загонщиком от судьи, что она не успела увидеть, кто ударил по тому бладжеру, который почти сбил с метлы ловца пуффендуйцев. Девочка рванулась в сторону, уходя от мяча, столкнулась с собственным вратарем, тот вынужден был снизиться и в этот момент Эрида Кэрроу, которая, спасаясь от охотников Пуффендуя, наматывала уже второй круг по полю, наконец прорвалась к оставшимся беззащитными кольцам и забросила первый на сегодня квофл.

- Десять очков у Слизерина, - сообщила комментатор. От себя добавила: - На мой взгляд, это был очень некрасивый прием! Бить женщину! Загонщик, вы не джентельмен!

Грей осоловело посмотрел на вернувшуюся в руки биту, на мисс Уизли, и недоуменно пожал плечами. Алекс же парил в нескольких метрах над ним и делал вид, что он здесь совершенно ни при чем.

Игра продолжалась. Слизерину удалось забить еще четыре мяча, Пуффендую – три. Напуганный снитч куда-то улетел и пока больше не появлялся. Не имея возможности выполнять свою прямую задачу, Найткроу носился по полю, внося в игру хаос и оживление. Поскольку правил он не нарушал, то за свои выходки удостоился лишь обвинения в неспортивном поведении от Мари-Виктуар. И вот заходя на очередной вираж, ловец увидел снитч. Он ринулся за ним, как вдруг раздался вопль:

- Рано, еще мячик!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное