Всю дорогу, пока они шли по слякотной Высокой улице, Гарри внимательно смотрел, не видно ли где Хагрида, и, после того как убедился, что Хагрида нет ни в одном из магазинов, предложил зайти в "Три метлы".
В кабачке было как всегда людно, но всего лишь один быстрый взгляд позволил Гарри понять, что Хагрида нет и здесь. Сердце у него упало. Он вместе с Роном и Гермионой прошёл к стойке, заказал у мадам Росмерты три усладэля и мрачно подумал, что с тем же успехом мог остаться дома и послушать завывания.
- Он что, никогда не ходит на работу? - вдруг прошептала Гермиона. - Смотрите!
Она показала на зеркало за стойкой, и Гарри увидел там отражение Людо Бэгмена. Тот сидел в тёмном уголке в компании гоблинов. Бэгмен очень тихо и очень быстро говорил, а гоблины сидели с весьма грозным видом, скрестив руки.
Вот уж странно, подумал Гарри, что Бэгмен здесь, в "Трёх мётлах", в выходные, когда даже нет никакого события, связанного с Турниром, и следовательно, ему не нужно выполнять судейские обязанности. Он следил за Бэгменом в зеркале. Вид у бывшего Отбивалы был напряжённый, почти такой же, как тогда, в лесу, перед появлением Смертного знака. Тут как раз Бэгмен бросил взгляд на стойку, заметил Гарри и встал.
- На пару секунд, на пару секунд! - услышал Гарри его бесцеремонные выкрики, обращённые к гоблинам. Бэгмен подбежал к Гарри. Мальчишеская улыбка вернулась на место.
- Гарри! - воскликнул он. - Как дела? Я надеялся встретить тебя здесь! Ну как, всё идёт хорошо?
- Да, спасибо, - ответил Гарри.
- Слушай, мы можем поговорить наедине? Буквально два слова? - с горячностью поинтересовался Бэгмен. - Вы двое не будете так любезны, не оставите нас на минутку?
- Э-э-э... Ладно, - пожал плечами Рон, и они с Гермионой пошли искать столик.
Бэгмен отвёл Гарри как можно дальше от мадам Росмерты.
- Я... просто хотел ещё раз поздравить тебя с великолепным выступлением, - начал Бэгмен. - Это было потрясающе.
- Спасибо, - поблагодарил Гарри, но он знал, что этим дело не ограничится - поздравить его Бэгмен мог бы и в присутствии Рона с Гермионой. Однако, Бэгмен не торопился раскрывать карты. Гарри видел, как он опасливо посмотрел в зеркало на гоблинов. Те молча следили за ним и за Гарри чёрными глазами-щёлочками.
- Натуральный кошмар, - вполголоса сказал Бэгмен Гарри, заметив, что тот наблюдает за гоблинами. - По-английски ни бум-бум, практически... Я прямо как на финале кубка с болгарами... но те хотя бы объяснялись человеческими жестами. А эти бормочут на гобльдегуке... а я на гобльдегуке знаю только одно слово: бладвак. Это значит мотыга. Только я не хочу его употреблять, ещё подумают, что я им угрожаю. - Он разразился коротким, гулко бумкнувшим смешком.
- А чего они хотят? - спросил Гарри, обратив внимание, что гоблины не спускают с Бэгмена пристальных взглядов.
- Ну... м-м-м... - Бэгмен вдруг занервничал. - Они... э-э-э... ищут Барти Крауча.
- А с какой стати они ищут его здесь? - удивился Гарри. - Он же в Лондоне, в министерстве?
- Э-э-э... вообще-то, я понятия не имею, где он, - признался Бэгмен. - Он как бы... перестал ходить на работу. Перси, его помощник, говорит, что мистер Крауч болен. И якобы присылает сов с распоряжениями. Только знаешь, никому не говори, ладно, Гарри? А то Рита Скиттер всюду суёт свой нос, и я что хочешь готов поставить - она из его болезни обязательно что-нибудь состряпает. Ещё сделает из него вторую Берту Джоркинс...
- А о ней, кстати, что-нибудь слышно? - заинтересованно спросил Гарри.
- Нет, - Бэгмен опять напрягся. - Я, разумеется, послал людей на поиски... (вот уж давно пора, подумал Гарри)... только всё это очень странно. Она абсолютно точно прибыла в Албанию, потому что там она встречалась со своей троюродной сестрой. А от сестры отправилась на юг с целью навестить тётушку... и по пути бесследно исчезла. Пусть меня разорвёт, если я знаю, куда она подевалась... она не из тех, кто, скажем, сбегает с любовником... и тем не менее... впрочем, о чём это мы? О каких-то гоблинах, о Берте Джоркинс... Я же на самом деле хотел спросить, как у тебя дела с золотым яйцом?
- М-м-м... неплохо, - снова соврал Гарри.
Бэгмен, похоже, понял, что он говорит неправду.
- Слушай, Гарри, - тихо-претихо проговорил он. - Я очень переживаю из-за этого... ну, что тебя против воли кинули в этот Турнир... так что если (он говорил настолько тихо, что Гарри пришлось наклониться к нему, чтобы расслышать)... если я могу чем-то помочь... подтолкнуть в нужном направлении... я к тебе очень проникся... только вспомнить, как ты справился с драконом!... В общем, только намекни.
Гарри поднял глаза и посмотрел в круглое, розовощёкое лицо, в широко распахнутые, младенчески-голубые глаза.
- Но мы же должны отгадать загадку самостоятельно, - ответил он осторожно, так, чтобы его слова не прозвучали как обвинение главы департамента по колдовским играм и спорту в нарушении правил.
- Разумеется, разумеется, - нетерпеливо перебил Бэгмен, - но... ай, да брось ты, Гарри!... Мы же все хотим, чтобы победил "Хогвартс"!