- Говорит, что слышал, как кто-то лезет к нему во двор. И будто бы они подбирались к дому, но попали в засаду, устроенную мусорными баками.
- А что сделали мусорные баки? - мистер Уизли деловито строчил.
- Они отстреливались мусором и вообще устроили жуткий тарарам, - сказал мистер Диггори. - Как я понял, когда прибыли полуцельские, один из баков продолжал вовсю палить...
Мистер Уизли застонал.
- А что насчёт того, который залез во двор?
- Артур, ты же знаешь Дикоглаза, - голова опять закатила глаза. - Думаешь, кто-то действительно шатался у него по двору среди ночи? Скорее всего, это была какая-нибудь контуженная кошка в картофельных очистках. Но подумай, если люди из отдела неправомочного использования колдовства наложат на Дикоглаза свои лапы, считай, он пропал - вспомни его досье! - надо его как-то отмазать, по какому-нибудь несерьёзному обвинению, по твоему ведомству - что там полагается за стреляющую помойку?
- Наверно, предупреждение, - мистер Уизли, не переставая очень быстро писать, наМоудил брови. - Палочку Дикоглаз не использовал? Ни на кого не нападал?
- Я-то уверен, что он, как вскочил с кровати, так и пошёл накладывать заклятия на всё, что было видно в окно, - ответил мистер Диггори, - но пусть они попробуют это доказать, пострадавших-то нет.
- Ладно, я помчался, - мистер Уизли затолкал записи в карман и выбежал из кухни.
Голова мистера Диггори перевела взгляд на миссис Уизли.
- Прости, Молли, - более спокойным тоном произнесла она, - я вас так рано побеспокоил и всё такое... просто Артур единственный, кто может вытащить Дикоглаза, а ведь у Дикоглаза, по идее, сегодня первый день на новой работе. Зачем ему понадобилось устраивать переполох именно сегодня ночью...
- Ничего страшного, Амос, - успокоила миссис Уизли. - Ты, случайно, не хочешь бутербродик или что-нибудь ещё, перекусить перед дорожкой?
- А? Вообще-то, давай, - согласился мистер Диггори.
Миссис Уизли взяла с вершины бутербродной горки на кухонном столе кусок хлеба с маслом и сквозь языки пламени отправила его в рот мистеру Диггори.
- Фпафибо, - невнятно поблагодарил он, а потом, с лёгким хлопком, испарился.
Гарри услышал, как мистер Уизли торопливо прощается с Биллом, Чарли, Перси и девочками. Не прошло и пяти минут, как он вернулся в кухню. Роба теперь была надета правильно, и он наспех причёсывался.
- Ну, я побежал - учитесь хорошо, мальчики, - пожелал мистер Уизли Гарри, Рону и близнецам, укутываясь в плащ и готовясь дезаппарировать. - Молли, ты сможешь сама отправить ребят на Кингс-Кросс?
- Конечно, смогу, - заверила она, - ты, главное, разберись с Дикоглазом, а уж мы как-нибудь справимся.
Мистер Уизли исчез, и тут же в кухню вошли Билл и Чарли.
- Кто тут сказал: "Дикоглаз"? - спросил Билл. - Что он ещё натворил?
- Он утверждает, что ночью кто-то пытался пробраться к нему в дом, - ответила миссис Уизли.
- Дикоглаз Моуди? - задумчиво произнёс Джордж, намазывая джем на хлеб. - Этот тот псих, который...
- Ваш отец очень высокого мнения о Дикоглазе Моуди, - сурово изрекла миссис Уизли.
- Ну, так папа и сам собирает штепсели, - тихо сказал Джордж. Миссис Уизли в это время понадобилось за чем-то выйти из кухни. - Одного поля ягоды...
- В своё время Моуди был великим колдуном, - проговорил Билл.
- Он ведь старый друг Дамблдора, да? - спросил Чарли.
- Дамблдора тоже нормальным не назовёшь, согласитесь, - вмешался Фред, - ну, то есть, он, конечно, гений и всё такое...
- А кто такой Дикоглаз? - спросил Гарри.
- Сейчас он на пенсии, а раньше работал в министерстве, - ответил Чарли. - Папа как-то брал меня с собой на работу, и я его видел. Он в своё время был аврором - одним из лучших... выслеживал чёрных магов, - добавил Чарли, встретив непонимающий взгляд Гарри. - Половина камер Азкабана была заполнена благодаря его усилиям. Зато и врагов у него больше чем достаточно... в основном, семьи тех, кого из-за него посадили... Но я слышал, что к старости он стал настоящим параноиком. Совершенно никому не доверяет. Ему повсюду мерещатся чёрные маги.
Билл с Чарли тоже захотели поехать на вокзал, а Перси принёс глубочайшие извинения, сказав, что ему действительно очень нужно на работу.
- Я не могу себе позволить отсутствовать в такое сложное время, - объявил он во всеуслышанье, - мистер Крауч уже привык во всём на меня полагаться.
- Ага, и знаешь ещё что, Перси? - серьёзно закивал Джордж. - Мне кажется, скоро он даже запомнит твою фамилию.
Миссис Уизли решилась позвонить по телефону из деревенского почтового отделения и вызвать три обычных магловых такси до Лондона.
- Артур пытался взять машины в министерстве, - шепнула она Гарри, когда они стояли на залитом дождём дворе и смотрели, как таксисты грузят в багажники шесть тяжёлых сундуков, - но свободных не было... что-то у них не очень довольный вид, тебе не кажется?