Гарри встал. Гриффиндорцы проводили его аплодисментами, Уэсли и Гермиона пожелали удачи. Он вместе с Седриком, Флер и Крумом направился к выходу из Большого зала.
— Ты как, Гарри? — спросил Шульман, спускаясь рядом с ним с крыльца во двор. — Уверен в себе?
— Я нормально, — ответил Гарри. Это, в общем и целом, была правда, он всю дорогу перебирал в уме выученные заклятия — и сознание того, что он все помнит, придавало уверенности.
Они вошли на квидишное поле, совершенно неузнаваемое. По периметру тянулась живая изгородь двадцатифутовой высоты. Но прямо перед ними зиял разрыв — вход в лабиринт. Вглубь тянулись страшные, загадочные темные проходы.
Через пять минут трибуны стали заполняться зрителями, в воздухе зазвенели взволнованные голоса. Отовсюду доносился топот множества ног — это школьники рассаживались по своим местам. Небо было глубокого, чистого синего цвета, появлялись первые звезды. Позднее на стадионе появились Огрид, профессор Хмури, профессор МакГонаголл и профессор Флитвик. Они подошли к Шульману и чемпионам. У каждого на шляпе горела большая красная звезда, у одного только Огрида звезда красовалась сзади, на спине кротовой шубы.
— Мы будем патрулировать вдоль стен лабиринта, — объяснила чемпионам профессор МакГонаголл. — Если вы попадете в беду, выпустите в воздух красные звезды, и кто-нибудь из нас сразу же придет помощь. Понятно?
Чемпионы кивнули.
— Что ж, тогда — идите! — бодро сказал Шульман четырем патрульным.
— Удачи тебе, Гарри, — шепнул Огрид, и четверка спасателей разошлась в разных направлениях, по своим постам. Шульман показал кончиком волшебной палочки себе на горло, пробормотал: «Сонорус», и немедленно к трибунам полетел его магически усиленный голос:
— Леди и джентльмены, мы начинаем третье и последнее состязание Тремудрого Турнира! Позвольте вам напомнить, каким образом распределяются места между чемпионами! Первое место занимают мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер — каждый из них набрал по восемьдесят пять баллов! — Поднявшиеся крики и рукоплескания вспугнули птиц с вершин деревьев Запретного леса, и те взмыли в темнеющее небо. — На втором месте — мистер Виктор Крум, представитель Дурмштранговского института, у него восемьдесят баллов! — Снова рукоплескания. — На третьем месте — мисс Флер Делакер, академия «Бэльстэк»!
В центре трибуны Гарри еле-еле различил миссис Уэсли, Билла, Рона и Гермиону, вежливо аплодирующих Флер. Он помахал им, и они радостно замахали в ответ.
— Итак… Гарри и Седрик! По моему свистку! — провозгласил Шульман. — Три… два… один…
Он коротко свистнул, и Гарри с Седриком ринулись в лабиринт.
Высокие стены кустарника бросали на дорожку черные тени, и — то ли потому, что они были такие высокие, то ли потому, что они были заколдованы — в ту самую секунду, как мальчики вошли в лабиринт, все звуки, издаваемые зрителями, стихли. Гарри как будто снова оказался под водой. Он достал палочку, пробормотал: «Люмос» и услышал, что Седрик сказал то же самое.
Пройдя ярдов пятьдесят, они достигли развилки. Посмотрели друг на друга.
— До встречи, — сказал Гарри и повернул налево. Седрик отправился вправо.
Вскоре до Гарри донесся звук второго свистка. Значит, в лабиринт вошел Крум. Гарри прибавил шагу. Дорожка, которую он выбрал, казалась совершенно пустынной. Он повернул направо и торопливо пошел вперед, держа палочку высоко над головой, чтобы видеть как можно дальше. Правда, смотреть было особо не на что.
Далеко-далеко прозвучал третий свисток. Теперь все чемпионы находятся в лабиринте.
Гарри постоянно оглядывался. Им снова овладело чувство, будто за ним кто-то наблюдает. С каждой минутой в лабиринте становилось все темнее и темнее, небо над головой приобрело насыщенный цвет морской волны. Он достиг второй развилки.
— Указуй, — прошептал он палочке, положив ее на ладонь.
Палочка повернулась вокруг своей оси и показала направо, в кусты. Значит, там север. А чтобы попасть в центр лабиринта, нужно двигаться на северо-запад. Что ж, единственное, что можно сделать, это пойти налево, а потом при первой же возможности свернуть вправо.
Эта дорожка тоже была абсолютно пуста. Достигнув поворота направо и свернув туда, Гарри обнаружил, что и здесь его путь ничто не преграждает. По труднообъяснимой причине отсутствие препятствий нервировало Гарри. Ведь он уже обязательно должен был на что-нибудь наткнуться? Создавалось ощущение, что лабиринт стремиться внушить ему ложное чувство безопасности. И вдруг за спиной что-то зашевелилось. Гарри, готовый к атаке, выставил палочку, но луч осветил всего лишь Седрика, выбежавшего на дорожку с правой стороны. Седрик был в сильном потрясении. Рукав его робы дымился.
— Это Огридовы взрывастые драклы! — прошептал он. — Они огромные — я еле спасся!
Он помотал головой и снова нырнул куда-то на другую дорожку. Гарри, желая как можно скорее убраться подальше от того места, где могут встретиться драклы, побежал прочь. И, едва завернув за угол, увидел…