— С-с-слизеринс-с-ство заразс-с-сно, — прошипел крайне довольный Хиггс, когда задействованные в операции гриффиндорцы проходили мимо него.
— Десять баллов с Гриффиндора за колдовство в коридоре, мисс Браун, — услышали они голос возникшей из ниоткуда МакГонагалл. — И двадцать баллов Гриффиндору за образцовое разрешение ситуации. Да, еще пять баллов Слизерину, — немного подумав, добавила она.
====== Вечер Сюрпризов ======
Бальная лихорадка охватила школу. Девочки на переменах и после занятий бродили стайками, чтобы всегда иметь возможных свидетельниц своего триумфа, а мальчики — те, что с четвертого и частично пятого курса — начали опасаться их больше, чем соплохвостов, которых Хагрид наконец-то убрал за крепкую ограду подальше от учеников, и теперь изучавшие Уход студенты только нарезали им на дощатых верстаках изысканные кушанья.
— Нашел кого пригласить, Гарри? — спросил великан, когда Поттер чистил очередное яйцо саламандры.
— Да, — ответил парень, — и ты ее знаешь. Хорошо знаешь. Но кто — не скажу, извини. Сюрприз.
— Глупое правило, — пробурчал профессор УЗМС, крепко подумав, но не найдя никого подходящего, — ежли-т по уму-т, так надо вам с Гермионой и идти-то. А то напридумывали.
— А сам-то ты на Бал пойдешь? — поинтересовался Гарри.
— Загляну, наверно, на пару минут-т, — пожал он плечами, — что-нть-то там интересное должно случиться? — Гарри кивнул. — Да и вообще там есть, на что посмотреть, — глаза Хагрида затуманились. — Я уж и костюм приготовил… — кивнул он в сторону своей почти полностью укутанной мягким снегом хижины.
— Ты, главное, бензопилу не бери, — вспомнил Гарри свой прошлогодний подарок Хранителю Ключей Хогвартса. — А то визгу не оберешься. Хагрид, а ты не знаешь, с чего это Скитер не написала ничего гадкого про соплохвостов? — спросил профессора Гарри. — Что-то мне кажется, что она ни про что, ну или ни про кого, слова доброго не напишет.
— Ну как про таких милашек можно что-то плохое написать? — кивнул Хагрид на загон, в котором десяток бронированных тварей жрали одиннадцатую, отложив на десерт заготавливаемые учениками деликатесы. — Вот про тебя она все выпытывала. И как я тебя с острова того забирал, и про то, не оскорблял ли ты меня на уроках…
— Снейпа ей надо спросить, — пробурчал Гарри. — Тот бы точно ей ответил, что я с первого дня в Хогвартсе правила нарушаю.
— Ну, это ты загнул, — наморщил лоб Хагрид, — не с первого, канешн… В первый-то вечер ты только что Большой Зал чуть не разнес, а такого правила нет, чтоб Большой Зал не рушить, — и подмигнул.
— Ты сам-то поосторожней, Хагрид, — посоветовал Гарри, краем глаза внимательно наблюдая за нравами и обычаями бронированных чудищ, — она мстительная же, Скитер-то. А ты ей не дал материала на меня накопать, так она ж за тебя примется.
— А на меня-то чего накопать-то можно? — удивился Хагрид. — Я ж простой, как полено, ну и на виду весь, — и подмигнул снова.
Новость о том, что Чемпионам нельзя приглашать друг друга, резко оживила тотализатор. Фред, Джордж и Хиггс ходили довольными, но не на сто процентов: ни Гарри, ни Гермиона сдавать своих партнеров не желали.
Впрочем, их атаковали не только близнецы, но и вообще все друзья, приятели, да и вообще хоть сколько-нибудь знакомые ученики.
Все, за исключением Лаванды Браун, которая была в курсе аферы Гарри, но про кавалера Гермионы, как выяснилось, не знала даже она; и Рона Уизли, который с недавних пор стал задирать нос, свысока поглядывая на девчонок (и даже не пытался никого пригласить), и начал отращивать волосы подлиннее, так, что они даже стали собираться в куцый смешной хвостик.
Однажды Гарри даже увидел, как рыжий, отношения с которым теперь были не то, чтобы враждебные, а примерно никакие, бежал в совятню с бордовым комком ткани в руках. Гарри даже подумал, а не раздобыл ли бывший друг достаточно галлеонов, чтобы и в самом деле отправить свою действительно ужасную мантию этим самым Твиллфиттам с Таттингсами на реставрацию. Но потом отбросил эту мысль как совершенно бредовую, поскольку, если верить издевкам Панси, за те же деньги можно было купить не десяток, а, пожалуй, и два десятка вполне приличных мантий у мадам Малкин.
Как-то раз, в Лаборатории, где они в порядке практики варили довольно сложное противоядие (Снейп зверствовал, пообещав перед самым Рождеством контрольную работу, а Гарри счел тему исполненной глубочайшего практического значения, ну и с магглоукрепляющим зельем он уже закончил), Гарри даже как-то пошутил, не пригласил ли Уизли-младший Флер Делакур, на которую частенько смотрел за ужином, чуть не роняя слюни, но Гермиона шутку не оценила и фыркнула, что Рон, скорее, пригласил бы Крама, но, увы и ах, с Крамом Лаванда его опередила.
Сама Лаванда с подозрением посмотрела на подругу, помня прошлогоднюю историю.
Гарри, впрочем, решил втихушку приглядеться — не бросит ли Флер взгляда на мистера Уизли. Разумеется, эта его шутка действительно оказалась бредом, и все, что он увидел или услышал, было жалобами француженки на слишком плотную еду.