— Меня зовут Лаванда, мистер Крам, — четко и холодно ответила мисс Браун, не отрываясь, впрочем, от записей.
— Лав-ванда, — произнес Виктор. — Я приглашат тебя на бал.
— Я польщена, — еще более морозно ответила блондинка. — И?
— Я приглашат. Ты. На бал.
— По-моему, Виктор, Лаванда предпочитает игнорировать тебя, — ответил за подругу Гарри.
— Momche… Малчиков не касат се!
— Я рад за тебя, Виктор, что ты касаться только девочек. Но это налагает определенные обязательства, знаешь? — Да, придираться к произношению — грязный трюк; в конце концов, Крам говорил по-английски неизмеримо лучше, чем сам Гарри по-болгарски. Но они первые начали.
Крам отступил на полшага, пытаясь прибить Гарри взглядом. Х-хех, и не такие пытались. Кулаки болгарина сжались в ожидаемой степени.
— Я не знаю, как у вас, в Болгарии, но у нас в Британии девочки не обязаны выпрыгивать… из-за стола, когда не-момче соизволит пригласить их, — продолжил Гарри. — Почему бы тебе не…
— Поттер, — от тона Лаванды температура в библиотеке снизилась на пару градусов. — Почему бы тебе не последовать твоему же совету? У нас в Британии девочки в состоянии сами разобраться с приглашениями.
— Я приглашат… ты… Лав-ванда Браун… на Бал… Партнерша на Чемпион…
— Он просто… — не дал ему продолжить Гарри, а то болгарин, чего доброго, мог бы и додуматься до правильного варианта сам.
— Ты просто… — ага, повелся.
— МОЛЧАТЬ. ОБА, — от тона Лаванды Браун, когда-то — еще до прошедшего лета — домашней, теплой, милой, легкомысленной и совершенно несерьезной с виду блондинки, по столу побежала изморозь, спускаясь по фигурным резным ножкам, окрашивая белым древние камни пола.
Гарри понял, отчего тогда, полгода назад, замерзла искра Адского Огня, прихлопнутая профессором Люпином.
Он догадался, почему — и не только из-за цвета волос — отец называл Лав «Снежинкой».
И до него, наконец, дошло, чего так боялась мисс Браун и почему ее старый «теплый» облик был таким ненатуральным и неестественным.
Ну и, разумеется, он ожидал, что Лаванда приструнит их обоих эффектно, но вот такой эффективности он не ожидал.
— ВОН! ВСЕ ВОН! — панически крикнула библиотекарша мадам Пинс, с ужасом наблюдая за подбирающимися к книжным полкам кристалликами.
Лаванда схватила обоих за рукава и почти выбросила в коридор. Все — и участники обеих Операций, и зрители — выскочили за ними.
— Может быть, вы решили устроить из-за меня дуэль, мальчики? — сладким, напоминающим ледяное мороженое от Фортескью, голосом поинтересовалась Лаванда, ставшая на мгновение неуловимо похожей на ту байкершу, Мадонну.
Чемпионы переглянулись. Ни Виктор, ни Гарри (точнее, Маленький Ревнивый Гарри) не имели ничего против.
— Отлично, — усмехнулась Ледяная Дева, истекая сарказмом. — Обожаю такое. Ведь быть призом в схватке самцов — это то, о чем мечтает каждая девочка, не так ли, Брутальные Чемпионы? — эту формулировку мисс Браун оттачивала вместе с Гермионой и Маленькой-Мадонной-В-Голове-Гарри.
Крам сделал полшага назад. Его команда поддержки выжидательно смотрела на него.
— Хм-м-м… Правда, я всегда путаю слова «чмо» и «мачо»… — задумалась она, уперев кончик палочки в плотно сжатые надменные губы; оба этих слова Лаванда узнала от Деллы Стрит, когда они со старушкой обсуждали ту драку Гарри с Джоком.
Теперь на точно рассчитанные полшага отступил гриффиндорец.
— Но… это не беда. Я, пожалуй, даже подберу вам обоим подходящее оружие.
Она взмахнула палочкой (Гарри подозревал, что творимое ею заклинание было из того самого арсенала ее матушки, упоминание о котором заставляла сжиматься некоторые его части тела и в середине второго и, особенно, в конце третьего курса, да и этим летом тоже), и голова Гарри внезапно потяжелела.
Наблюдатели ахнули, а группа поддержки Крама чуть отступила назад, испуганно глядя на благородные оленьи рога, увенчивающие его голову.
— Расходитесь в разные стороны и затем с разбегу сцепляйтесь рогами, джентльмены! Это будет совершенно естественное поведение, не так ли? О. Я вижу, у вас пропал запал?
Она взмахнула палочкой еще раз, и рога с головы Крама исчезли (хотя Маленький-Ничего-Не-Забывающий-Гарри и запечатлел эту картинку как можно тщательнее). Его собственной голове тоже полегчало.
— Мистер Поттер, — тем же сладко-ледяным голосом поинтересовалась Лаванда, не отводя от его лица палочки. — Моя девичья память меня подводит. Не соблаговолите ли напомнить, не приглашали ли Вы меня, совершенно случайно, на Бал?
— Нет, Лаванда, — «вынужден» был признаться Гарри.
— Мистер Крам, — мисс Браун развернулась на каблуке и мило улыбнулась болгарину, — я приняла к сведению Ваши намерения, но так и не услышала Вашего вопроса.
Кадык Виктора дернулся. Испугаться и отступить на глазах товарищей? Кто угодно, только не он.
— Я, Виктор Крам, приглашат тебя, Лав-ванда Браун, на Святочный Бал. Ты оказат чест пойти со мной, Лав-ванда?
— Да, Виктор. Я пойду с тобой на Бал, и я очень признательна за приглашение. Я буду в черном, — улыбнулась она.