— Ну насчет большего — я бы и поспорил, оно вроде как как раз меньшее получилось-то… — старику было действительно страшно, но он лишь крепче стиснул палку и слегка приподнял ее.
Его лицо ожесточилось и его выражение напомнило Гарри выражение лица МакФергюссона в тот самый момент, когда он направил свой револьвер на лорда Розье.
— Спорить с Лордом Волдемортом — не самое лучшее решение, — вкрадчиво произнес голос Тома; Гарри понял, что за этой вкрадчивостью скрывалось плохо сдерживаемое бешенство. — Впрочем… Благодарю тебя, маггл. Оказывается, полиция действительно интересуется той давней историей. Ну что же… Это потребует всего лишь чуть больше моих сил. А за оскорбление… «АВАДА КЕДАВРА!»
Гарри увидел, как с кончика поднявшейся над подлокотником кресла палочки вырвался знакомый зеленый луч, голова юноши взорвалась болью, и он проснулся.
====== Оперативная Пауза ======
Гарри резко сел на кровати, игнорируя пылающую боль во лбу. Он с трудом дотянулся до брошеных на спинку стула джинсов и выдернул из висящего на ремне кошелька зеркало.
— Что случилось, щеночек? — услышал он заспанный голос Сириуса.
— Красный код, — коротко ответил Гарри, — Том в доме Реддлов, с Локхартом и здоровенной змеей, Брайз убит. У меня был сон, как в те разы, в Хоге.
— Звони майору, действуй, как он прикажет. Овер.
Гарри схватил мобильный телефон и набрал давно заученный номер.
— Так, — сказал майор, выслушав его короткий доклад, — тебе — вариант «Крепость». Сидеть дома до моего сигнала. Никуда не лезть. Все встречи отменить. Незнакомых, особенно волшебников — отстреливать. Я отмажу.
— Слушаюсь, сэр! — Гарри накинул на плечи сбрую с «Вальтером» и прикрыл ее легкой курткой.
— Теперь как можно более подробно. Запись включена.
В трубке что-то шуршало и лязгало, слышались негромкие команды. Видимо, майор разворачивал операцию по захвату или ликвидации Тома. Гарри говорил, пытаясь не упустить ни единой детали из своего кошмара.
— Мне кажется, я был змеей, сэр. Здоровенной змеей, футов пятнадцати в длину. Поменьше того василиска, но…
— Джейн, всей штурмовой группе и снайперам — бронебойные со спецначинкой, — крикнул куда-то в сторону майор. — Продолжай, кадет.
— И мне показалось, Том сейчас в каком-то очень маленьком теле, я так со слов мистера Брайза понял, ну и его не было видно из-за подлокотника кресла. То есть он не больше пятилетнего ребенка, а может быть и меньше. И ему нужно регулярное питание от той змеи. Ее Локхарт доит. У змей же нет молока, так что он, наверное, яд сцеживает.
— Принял. Очень маленькое тело, зависит от змеи и Локхарта. Все, Гарри, досыпай, если можешь. Меня не дергай минимум до четырнадцати. Овер.
— Овер, — выдохнул Гарри.
Уснуть было все-таки необходимо: мало ли что принесет утро. Он с трудом отыскал между толпами Маленьких Возбужденных Гарри одного Очень Маленького Сонного и начал тщательно растить его. И все-таки уснул.
Сигнал будильника Гарри проспал, на что тетя Петунья отреагировала недовольным бубнежом. Впрочем, увидев, что племянник сам не свой и время от времени поглядывает на улицу, тетушка обеспокоилась. Тем более что Гарри, сделав обязательную работу по дому и саду, никуда, вопреки обыкновению, не пошел, а взял садовые ножницы и начал аккуратно обрезать розы.
Что именно творилось на душе у племянника, она так и не поняла, но неладное исправно заподозрила и оттого притихла.
К двум часам дня Гарри уже совсем было собрался звонить майору — ну или вызывать по связному зеркалу Сириуса — но без пяти два по Тисовой проехало такси с очень хорошо знакомым юноше номером. Гарри, изо всех сил пытаясь выглядеть спокойным, сложил инструменты в сарай и направился к дому миссис Кейн, откуда обычным путем проник в дом Аткинсов.
— Все живы, — мрачно успокоил его Сириус, снимая куртку и плюхаясь в кресло рядом с баром. — А вот Том скрылся.
— Сбежал? — уточнил Гарри.
— Именно скрылся, — поправил его майор. — Вместе с домом. За сорок три минуты до назначенного времени штурма. Боюсь, что мысли мистера Брайза о полиции, которые прочитал Том, спугнули его.
— И никак… Никак не определить, где он был? То есть, где он есть сейчас? — удрученно спросил Гарри.
Он примерно понимал, что произошло: в конце концов, он и сам сейчас находился в доме, защищенном точно такими же чарами.
— Никак, — вздохнул майор. — Все было задокументировано по высшему разряду, даже в этом новомодном электронном виде копии сделали. Черти знают, как эти волшебники умудряются разыгрывать этот сраный «Фиделиус»… Бред какой-то! Я прекрасно помню, как расставлял группы на позиции, как сажал снайперов, формировал кольцо оцепления, заказывал удар самонаводящейся бомбой по координатам… Масса информации, и вся, вся она была продублирована по нескольку раз! И все равно я не могу даже угадать, где был этот чертов дом, не то, что вычислить!