Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Тебе сегодня повезло, парень, — вздохнул мистер Браун. — На ночь забирай свою подружку к себе. Думаю, мне лучше побыть с дочерью. Только без глупостей там: я обещал родителям мисс Грейнджер присмотреть за ней.

— Лучше оставьте девчонок вдвоем, сэр. В прошлом году Лаванда помогла Гермионе. И я надеюсь, что сейчас Гермиона сможет ее успокоить.

— Думаешь? — спросил мистер Браун.

— Вас она будет стесняться, — пояснил Гарри. — С матерью ей было бы легче, а Гермиона… Она не слишком-то хорошо общается с людьми, в смысле — вообще с людьми, с Лавандой — совсем другое дело. Они уже почти два года дружат. Ну и… обсуждают мальчиков.

— Тебя, что ли? — нахмурился мистер Браун.

— Не только. Ну, понятно, меня они тоже обсуждали, куда ж без этого…

— Хотелось бы понять, почему моей дочери понравился не ты, а этот Крам, — вздохнул мистер Браун. — Нет, Рози, конечно, проверит и ее, и эту дурацкую фигурку… Но все равно…

— На фоне заезжей знаменитости даже я достаточно неплох, да, сэр? — усмехнулся Гарри. — А если серьезно — не знаю. Никак не могу понять девчонок, сэр. Даже Гермиону.

— Если поймешь — сообщи мне, — приказал мистер Браун. — Я женат уже двадцать семь лет, причем счастливо женат, но все равно так и не научился понимать женщин.

— По-моему, они и сами себя не понимают… — вздохнул Гарри.

— Это точно. Только им об этом никогда не говори, — нахмурился мистер Браун.

— Я что, похож на самоубийцу? — обиделся Гарри.

— Если честно — то очень, — ответил мужчина.

— Ну не таким же жестоким образом, сэр!

Мистер Браун улыбнулся, и они продолжили свой путь вниз по ступеням.

====== Афтерпати ======

Гермиона утащила Лаванду в палатку, и Гарри еле успел сунуть мисс Грейнджер фляжку с Новолунным Спокойником. Мистеру Брауну он об этом говорить не стал: вряд ли девчонки напьются так сильно, что это будет заметно утром.

Он же с отцом Лаванды сел за стол вместе с семейством Уизли доедать наготовленную Молли вкусноту. Все обсуждали перипетии матча, на пальцах и ладонях показывая маневры игроков. Гарри прикинул, что сам он не слишком уступил бы Краму: тот был опытнее, но вот «этого» у него не было, так что не известно, кто кого вписал бы в газон. Но, разумеется, хвастаться он не стал.

Перси в обсуждении участия не принимал: строчил что-то в блокнотик — видимо, надеялся вновь встретиться с мистером Краучем, поразить его новыми идеями по стандартизации днищ котлов и получить, наконец, вожделенное место.

Гарри в эту перспективу не слишком-то верил: такие проколы, вроде того злополучного (и к тому же провалившегося) бойкота, так просто не забываются, а сотрудники с дурной инициативой не нужны ни одному матерому бюрократу.

Билл и Чарли перехватили кого-то из соучеников (судя по зеленому с серебром галстуку — слизеринца, а судя по наручам из драконьей кожи — драконолога) и что-то с ним обсуждали.

— А где Гермиона? — внезапно спросила Молли. — Рон, ты же…

— Я сейчас! — воскликнул младший Уизли, звеня монетами в кармане, он встал и двинулся было в сторону палатки Браунов.

— Не советую, — обернулся к нему Гарри, — на их палатку мама Лаванды чары накладывала. Лично.

Рон застыл с выражением ужаса на лице — видимо, представил, что могло бы случиться с ним, ломанись он в защищенную чарами палатку, выделенную девочкам.

— Так это что же, Рон, ты так и не… — удивился мистер Уизли.

— Ну… Там же мистер Бэгмен подошел… — пробубнил рыжий. — Ну я и…

— И ты поставил все свои деньги на болгар? — нахмурилась Молли.

— Ну у меня теперь есть же! — он снова позвенел монетками. — Я отдам утром, когда она проснется!

— Рональд Биллиус Уизли! — Молли была в бешенстве. — Твоя безответственность позорит всю нашу семью! Марш спать, и чтобы я тебя не видела до самого утра! А утром я проверю!

Младший Уизли мрачно побрел в палатку, а остальные продолжили делиться впечатлениями.

Гарри сделал вид, что не понял о чем речь: вероятно, семейный совет решил, что Рон должен отдать Гермионе деньги за сову, которую она купила ему в компенсацию за смерть его крысы Коросты от когтей дрыхнущего сейчас вместе с девчонками Живоглота (что интересно, эта смерть действительно состоялась, но несколько позже и с рядом нюансов), но рыжий потратил все деньги на беспроигрышную, как ему казалось, ставку. Гарри решил, что, если лепреконское золото не исчезнет до утра и Рон попытается вернуть долг именно им, он вмешается.

Лагерь шумел: слышались пьяные песни и музыка, грохот и отголоски драк, над головами летали лепреконы и искры фейерверков. Болельщики ирландцев праздновали победу, болельщики болгар — заливали поражение.

Артур пристал было к Гарри с вопросом, зачем магглы производят и как применяют желтых резиновых уточек, но тут Джинни зевнула и упала лицом на стол, опрокинув чашку с какао. Молли немедленно отправила ее спать, а следом засобирались и остальные, отложив обсуждение проблемы резиновых уточек на утро.

— Пожалуйста, сэр, — пригласил Гарри в свою палатку мистера Брауна, — Вы где предпочитаете спать: в спальне или в гостиной?

— В гостиной, на диване, — ответил мужчина, — надо же тебя посторожить, хотя бы для порядка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне