Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

Бубонтюберы, которых они проходили на гербологии, напоминали толстенных черных слизней, вертикально торчащих из земли. Слизни были усыпаны чем-то вроде бородавок или, скорее, заполненных жидкостью волдырей. Невилл и Шимус, возившиеся с ними уже пару лет, шустро выжимали из них пахнущий бензином гной.

— Этот гной, дети, — объясняла студентам низенькая и толстенькая профессор Спраут, — великолепное средство от самых тяжелых форм угреватости.

— Надо сказать Элоизе Миджен с Рэйвенкло, — задумчиво сказала Лаванда, — а то она в попытке избавиться от своих прыщей опять себе нос на сторону своротит.

— Однако обращаться с ними надо осторожно, — продолжила профессор, — концентрированный гной крайне опасен для незащищенной кожи.

— Давно хочу проверить этот гной на аналог толуола, — вздохнул Шимус Финнеган, — только руки никак не доходят…

— Ба тебе сколько нужно, столько и пришлет, — согласно кивнул Невилл. — Она полторы теплицы ими засадила, когда дополнительные построила. Я не знаю, зачем тебе этот самый тулиол, но вдруг еще какая гадость из подземелий выползет…

Гарри казалось, что ничего более мерзкого, чем лопающиеся даже от слабого нажатия пузыри с гноем, невозможно представить. Он ошибся.

На уроке Ухода За Магическими Существами гордый до невозможности Хагрид продемонстрировал им здоровенные деревянные ящики.

— Фе-е-е-е! — сморщила носик Парвати Патил.

Действительно «фе», подумал Гарри. В ящике копошилась чуть ли не сотня здоровенных, в ладонь длиной, серых созданий, похожих на омаров или креветок, лишенных панциря.

— Панцирь у них попозже отрастет, — ответил на его невысказанный вопрос Хагрид. — А пока что они только что вылупились. Это, значицца, будут Жгучие Соплохвосты.

— Ай! — воскликнул Рон Уизли, тряся обожженной рукой. — Он оттуда, — указал он на напоминающий сопло отросток с одного из концов тварюшки, — искры пускает!

— Так они пока еще маленькие, вот и искры всего-то, — пояснил Хагрид. — Вот подрастут маленько…

Гарри задумался. Если Хагрид употребил слово «маленько», то взрослые особи должны быть футов десять длиной, покрыты броней и…

— Будьте, ясно дело, поосторожнее, — вздохнул Хагрид. — Перчатки драконьи наденьте, значца, а то у них же ж не только сопло, у них же, у тех, которые мальчики, и жало есть…

— Похоже на жало, которое на хвосте у мантикоры, — шепотом сообщила соседке монументальная слизеринка Миллисент Буллстроуд, — только оно у нее на хвосте, а тут…

— А тут хвост, ясно дело, отсутствует по причине наличия сопла, — развел руками Хагрид, — видите, как они весело прыгают? — действительно, временами мерзкие тараканы с громким «Пуфф» выпускали из заднего конца искры, и их бросало вперед на пару футов. — А со-от-вет-ствен-но, что? Со-от-вет-ствен-но, пришлось другое место для размещения жала искать-то.

— А у девочек что, Хагрид? — решил заранее прояснить ситуацию Гарри.

— Дык, присоски на брюшке, вот видишь, какие миленькие? — профессор УЗМС взял из ящика одного таракана и продемонстрировал его мерзкое белесое брюхо ученикам. — Думаю, что она через них кровь пьет.

— Похоже на присоски самки огнекраба, — не согласилась Миллисент. — Она их использует для фиксации партнера при спаривании. Ну и… для «потом».

— Комплексный подход и двукратное использование партнера, — припомнил Гарри высказанную на финале Чемпионата по квиддичу гипотезу относительно вейл.

— А мож и так, — согласно кивнул Хагрид. — Пять баллов Слизерину, ну и Гриффиндору один. Но только мы этого точно не узнаем-то, пока не подрастим их маленько. Знач, темой урока нашего будет: как их кормить и что они, милашки эти, кушают…

«И кушают ли они вообще, — подумал Гарри-Скептик. — А то ничего, похожего на рот, у них не наблюдается…»

— Мерзость какая, — вздохнул Гарри, когда они шли на ланч после уроков. — И я даже не про этих соплохвостов, которые гибрид мантикоры с самкой огнекраба, а про лягушачью печень. Хлюпает так, что весь аппетит отбила.

— Хочешь поддержать меня в моей голодовке в защиту эльфов? — приподняла бровь мисс Грейнджер. — Не переживай, Гарри, ты же видел, что на завтраке я поела. И вообще, я и сама понимаю, что это глупо.

Гарри успел порадоваться за подругу, прежде чем она продолжила:

— Я придумала другой способ положить конец этому безобразию. Только сначала мне надо немного посидеть в библиотеке, а потом попасть на кухню. Помни, ты обещал!

— Обещал, — вздохнул Гарри, накладывая на обе тарелки бараньи отбивные. — И сделаю.


В кабинете Прорицаний, расположенном в Северной Башне, стояла обычная духота. От аромата брошенных в камин трав Гарри слегка мутило, и он даже немного позавидовал Гермионе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне