— Это даже лучше, чем просто весело! — так искренне воскликнул Сириус, что миссис Уизли, улыбнувшись ему, надела передним и принялась помогать с завтраком.
— Сириус, — больше не в силах терпеть, пробормотал Гарри. — Можно перебросится с тобой парочкой слов? Эээ… прямо сейчас?
Он отошел в темноту кладовой, и Сириус последовал за ним. Без обиняков, Гарри рассказал своему крестному все детали посетившего его видения, включая и то, что он сам был змеей, напавшей на мистера Уизли.
Когда он остановился, чтобы перевести дыхание, Сириус спросил:
— Ты рассказал об этом Думбльдору?
— Да, — нетерпеливо отмахнулся Гарри. — Но он не объяснил мне, что это значит. Ну, он вообще мне ничего больше не сказал.
— Уверен, что если бы были причины для волнений, он бы с тобой поделился, — твердо ответил Сириус.
— Но это еще не все, — произнес Гарри почти шепотом. — Сириус, я… я думаю, что схожу с ума. Тогда, в кабинете Думбльдора, прежде чем взяться за Портшлюз… всего на несколько секунд, я подумал, что я — змея, я чувствовал себя ею…мой шрам заболел по-настоящему, когда я посмотрел на Думбльдора…Сириус, мне хотелось напасть на него!
Он видел только часть лица Сириуса, все остальное было скрыто темнотой.
— Должно быть, это последствие твоего видения, вот и все, — ответил Сириус. — Ты все еще думал об этом сне, или чем оно там являлось…
— Это не то, — покачал головой Гарри. — Это было нечто, поднявшееся внутри меня, как будто внутри оказалась змея.
— Тебе надо выспаться, — твердо сказал Сириус. — Позавтракаешь и пойдешь наверх в постель, а после ланча сможешь пойти с остальными навестить Артура. Ты потрясен, Гарри, ты винишь себя в том, в чем ты был всего лишь свидетелем. И это удача, что ты был свидетелем, иначе Артур мог бы умереть. Так что брось волноваться.
Он похлопал Гарри по плечу и вышел из кладовой, оставив крестника одного в темноте.
После завтрака, все, кроме Гарри, отправились спать. Он поднялся в спальню, которую они с Роном делили несколько летних недель, Рон поворочался в постели и уже через несколько минут крепко заснул, а Гарри, целиком одетый, прижался спиной к холодным металлическим прутьям кроватной решетки, в намеренно неудобном положении, чтобы не задремать, страшась того, что во сне вновь станет змеей, а проснувшись обнаружит, что напал на Рона или того хуже будет скользить по дому убивая всех — одного за другим….
Когда Рон пробудился, Гарри сделал вид, что тоже наслаждался недолгим, но освежающим сном. Пока они обедали из Хогвардса прибыли их сундуки, так что для похода к Святому Мунго они смогли одеться, как магглы. Все, кроме Гарри, переодеваясь из мантий в джинсы и свитера, были неимоверно радостны и разговорчивы. Когда оказалось, что Шизоглаз и Тонкс будут сопровождать их в Лондоне, они приветствовали их буйным ликованием, потешаясь над шляпой-котелком Шизоглаза, которую тот носил набекрень, чтобы спрятать свой волшебный глаз и уверили его, что было совершеннейшей правдой, что Тонкс, чьи короткие волосы на сей раз оказались выкрашены в ярко розовый цвет, привлечет в метро гораздо меньше внимания, чем он.
Тонкс ужасно заинтересовало Гаррино видение нападения на мистера Уизли, но на сей раз Гарри был не готов обсуждать это вновь.
— А в твоем роду не было случайно Провидцев? — любопытствовала она, сидя в вагоне метро, с грохотом несущего их к центру города.
— Нет, — ответил Гарри, подумав о профессоре Трелоуни и глубоко оскорбившись.
— Нет, — задумчиво повторила Тонкс. — Нет, полагаю, это было не совсем настоящее пророчество, правда ведь? Хочу сказать, ты ж не будущее видел, ты видел настоящее… это странно, правда? Хотя, полезно….
Гарри не ответил, к счастью, на следующей остановке им надо было выходить, на станции в самом сердце Лондона, и в суматохе, он пропустил Тонкс вперед — между ними оказались Фрэд с Джорджем. Все последовали за ней вверх по эскалатору, Хмури ковылял позади группы в низко надвинутой на глаза шляпе-котелке, с одной скрюченной рукой, засунутой между пуговицами пальто, сжимая палочку. Гарри казалось, что он ощущает на себе пристальный взгляд его спрятанного под шляпой глаза. Чтобы избежать новых вопросов о своем сне, он поинтересовался у Шизоглаза, где именно спрятана больница Святого Мунго.
— Недалеко отсюда, — рявкнул Хмури, когда они вышли в зимний воздух на широкую улицу, состоящую целиком из магазинов и полную Рождественских покупателей. Он подтолкнул Гарри вперед и захромал следом. Глаз под надвинутой шляпой вращался во всех направлениях. — Непросто найти хорошее место под больницу. На Диагон-аллее не нашлось остаточно места, а засунуть ее под землю, как Министерство, мы не могли — слишком нездоровая атмосфера. В конце-концов, они отыскали место здесь. Теоретически, больные волшебники могли бы входить и выходить, просто смешиваясь с толпой.
Он сжал плечо Гарри, чтобы их не разделила стайка покупателей, ринувшаяся в ближайший магазин, полный всяческих электрических приборов.
— Ну вот и пришли, — мгновеньем позже произнес Хмури.