Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Эээ… это…ведь…’арри!

— Если у тебя хватит ума выкрикнуть его имя, я наложу на тебя проклятие забвения, — пригрозила Тонкс, подсаживая Джинни и Гермиону.

— Всю жизнь мечтал на нем прокатится, — обрадовался Рон, оказавшись в салоне и вертя головой во все стороны.

В прошлый раз, когда Гарри оказался на «Гран-Улете» стояла глубокая ночь, и все три этажа были заняты медными кроватями. Сейчас, ранним утром, автобус был забит разнокалиберными стульями, хаотично нагроможденными у окон. Некоторые попадали, когда «Гранд-Улет» резко притормозил на Гриммолд-Плэйс. Несколько ведьм и колдунов, ворча изо всех сил, уже поднимались на ноги, а из чьей-то оброненной хозяйственной сумки по всему полу рассыпалась малоприятная мешанина из лягушачьей икры, тараканов и заварного крема.

— Похоже, нам стоит разделиться, — воскликнула Тонкс, оглядываясь в поисках свободных стульев. — Фрэд, Джордж и Джинни, если вы найдете места в хвосте… с вами останется Ремус.

Она, Гарри, Рон и Гермиона поднялись на самый верх, где оказалось два свободных стула в самом начале салона и два в конце. Стэн Шанпайк, кондуктор, пошлепал вслед за Гарри и Роном. Когда Гарри проходил мимо, все поворачивали головы ему вслед, но стоило ему усесться, головы сразу же ввернулись в исходное положение.

Как только Гарри с Роном заплатили Стэну по одиннадцать сикелей каждый, автобус тронулся в путь, угрожающе заваливаясь в разные стороны. Прогромыхав по Гриммолд-Плэйс, он повилял по мостовой. И с еще одним оглушающим БАМ, они отлетели назад: стул Рона опрокинулся, Свинринстель, выпорхнул из клетки, стоящей у хозяина на коленях, и оглушительно щебеча, устроился на плече Гермионы в начале салона. Гарри, счастливо избежавший падения, уцепившись за кронштейн, приник к окну: они, что есть сил, мчались по чему-то вроде автострады.

— Только что Бирмингем проехали, — радостно сообщил Стэн, отвечая на невысказанный вопрос Гарри. Рон старался подняться с пола. — У тя все оки, ‘Арри? Твое имя часто в газетках светилось этим летом, тока все это лажа полная. Я сказал Эрну, грю «когда мы его видели, он ведь на придурка похож не был, может просто прикалывается»?

Он вернул им билеты, и с восторгом продолжал глазеть на Гарри. Очевидно, Стэна не слишком волновало насколько человек может быть придурочным, если известен настолько, что о нем пишут в газетах. «Гранд-Улет» опасно заваливаясь, обогнал по обочине несколько машин. Бросив взгляд в начало автобуса, Гарри увидел, как Гермиона закрыла глаза ладонями, а Свинринстель радостно покачивался на ее плече.

БАМ.

Стулья опять отъехали назад, когда «Гранд-Улет» соскочил с Бирмингемской автострады на проселочную дорогу, целиком состоящую из закрытых поворотов. Когда автобус выносило на обочину, живые изгороди шарахались в разные стороны. С проселка они попали на центральную улочку оживленного городка, потом проехали по виадуку, окруженному высокими холмами, затем по продуваемой всеми ветрами дороге между спальных многоэтажек, каждый раз с громким БАМ.

— Я передумал, — пробормотал Рон, в шестой раз поднимая себя с пола. — Я больше никогда не захочу кататься на этой штуковине.

— Слушайте, следующая — ‘Огвардс, — радостно сообщил Стэн, пошатываясь, приблизившись к ним. — Там крутая тетка впереди, что вместе с вами села, дала нам чутток сверху, чтоб ваша очередь побыстрее подошла. Мы просто сначала должны мадам Марш высадить, хотя….- снизу донесся звук, словно кто-то блевал, последовавший за этим отвратительный всплеск только подтвердил опасения. — …чё-то она совсем плоха стала.

Несколько минут спустя «Гранд-Улет» с визгом притормозил возле маленького паба, сжавшегося, во избежание столкновения. Было слышно, как Стэн выводит горемычную мадам Марш из автобуса, и облегченно перешептываются пассажиры второго этажа. Автобус тронулся, набирая скорость….

БАМ.

Они покатились по заснеженному Хогсмёду. Гарри заметил покосившуюся вывеску «Кабаньей Головы», поскрипывающей на ветру в переулке. Снежные хлопья разбивались об огромное автобусное окно. В конце-концов, они прикатили прямо к воротам Хогвардса.

Люпин и Тонкс помогли ребятам выгрузить багаж, и спустились попрощаться. Гарри взглянул на трехэтажный «Гранд-Улет» и увидел, что все пассажиры расплющили носы по стеклу, разглядывая их.

— Вы будете в безопасности, только оказавшись на территории, — произнесла Тонкс, окинув взглядом пустынную дорогу.

— Следите за собой, — посоветовал Люпин, пожимая руки всем по очереди, пока не дошел до Гарри. — И, послушай… — он понизил голос, пока остальные обменивались прощаниями с Тонкс. — Гарри, я знаю, ты не любишь Снэйпа, но он великолепно владеет Окклюменцией и мы все… включая Сириуса… хотим, чтобы ты научился защищать себя, так что старайся изо всех сил, хорошо?

— Да, хорошо, — вяло согласился Гарри, глядя в раньше времени постаревшее лицо Люпина. — Увидимся еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей