Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

На всякий случай он продолжал слушать новости вполуха, надеясь уловить намек, скрытый от магглов — необъяснимое исчезновение, или некий странный несчастный случай. Но забастовка носильщиков сменилась сообщением относительно засухи на юго-востоке («надеюсь, что наш сосед слышит это!» — заворчал дядя Вернон, — «с этими его разбрызгивателями в три часа ночи…!»), затем о вертолете, потерпевшем крушение недалеко от Суррея, и известной актрисе, ушедшей от известного мужа («как будто нас интересуют их пакостные делишки», — фыркнула тетя Петуния, не упускавшая случая прочитать об этих самых делишках во всех журналах, попадавшихся в ее цепкие руки).

«И, наконец, волнистый попугайчик Затычка нашел свой способ остудиться этим летом. Затычка, который живет в Пятиперье в Барнсли, учится кататься на водных лыжах! Наш корреспондент Мэри Доркинс расскажет нам об этом удивительном факте».

Если они дошли до спортсменов-попугайчиков, то дальше точно не будет ничего серьезного. Гарри перекатился на живот и приподнялся на локтях, готовясь незамеченным проползти под окном гостиной. Он уже продвинулся на пару футов, как вдруг сонную тишину разорвал треск, похожий на оружейный выстрел; полосатый кот опрометью бросился из-под припаркованной машины за угол дома; послышались проклятья и звон разбитого фарфора, донесшиеся из окон гостиной комнаты Дурслеев. Словно ожидая этого сигнала, Гарри вскочил на ноги и потянулся за палочкой, прикрепленной за поясом джинсов подобно мечу без ножен, но прежде, чем он успел окончательно выпрямиться, его макушка ударилась об открытую оконную раму. Получившийся в результате треск заставил тетю Петунию заверещать еще громче.

Голова Гарри взорвалась разноцветными искорками боли. Из глаз брызнули слезы, но он все же попытался сосредоточиться на источнике, произведшем такой шум, когда две большие мясистые руки высунулись из окна и схватили его за горло.

— Немедленно спрячь это, — зашипел дядя Вернон. — Сейчас же! Пока никто не увидел!

— Отцепитесь от меня! — закричал Гарри, пытаясь левой рукой высвободиться из колбасо-подобных пальцев дяди Вернона, тогда как правой он все еще сжимал поднятую вверх волшебную палочку. И вдруг, когда его макушку пронзила особенно сильная волна боли, дядя Вернон разжал пальцы, будто схлопотал мощный удар током.

Задыхающийся Гарри свалился под куст гортензии, но тут же вскочил, засунув палочку за пояс джинсов и приняв как можно более невинный вид. Он огляделся. Никакого признака того, что могло бы произвести такой громкий шум, только любопытные лица соседей маячили за занавесками.

— Прекрасный вечер! — крикнул дядя Вернон даме из дома № 7. — Вы ведь слышали этот ужасный машинный выхлоп, он ужасно перепугал нас с Петунией.

Он продолжал усмехаться с безумным видом, пока все любопытствующие не исчезли из окон. Постепенно улыбка дяди Вернона превратилась в гримасу гнева, и он поманил Гарри к себе.

Гарри подошел ровно настолько, чтобы оставаться в недосягаемости дядиных рук.

— Какого черта, это значит, мальчик? — дрожащим от ярости голосом поинтересовался дядя Вернон.

— Что вы подразумеваете под этим? — спросил Гарри, оглядываясь через плечо налево и направо, все еще надеясь увидеть то, что послужило причиной этого грохота.

— Шум был такой, как будто ты пальнул из стартового пистолета.

— Это был не я, — твердо ответил Гарри.

Тощее лошадиное лицо тети Петунии появилось в оконном проеме рядом с широким багровым лицом дяди Вернона. Она выглядела смертельно бледной.

— Почему ты прячешься под нашим окном?

— Хороший вопрос, Петуния! Какого черта ты делал под нашим окном, мальчик?

— Слушал новости, — признался Гарри сдавленным голосом.

Его дядя и тетя переглянулись.

— Слушал новости! Снова?

— Знаете, вообще-то мне нравиться, когда каждый день что-то происходит, — ответил Гарри.

— Не умничай со мной, мальчик! Я хочу знать, что действительно ты делал, и не вешай мне лапшу про новости — все это вздор. Ты прекрасно знаешь, что о вас…

— Осторожно, Вернон! — задохнулась тетя Петуния, и дядя Вернон понизил голос так, что его мог расслышать только Гарри, — что о вас редко рассказывают в наших новостях!

— Это вы так думаете, — произнес Гарри.

Дурслеи несколько секунд непонимающе пялились на него, а затем тетя Петуния произнесла:

— Ты, маленький противный лгунишка. А что же ваши, — тут она, также как и дядя Вернон, понизила голос настолько, что Гарри мог разобрать слова только по движению ее губ, — совы не приносят вам новости?

Гарри колебался, сообщать ли всю правду дяде и тете.

— Совы… не приносят мне новости, — сказал он невыразительно.

— Я не верю, — парировала тетя Петуния.

— Так же как и я, — подтвердил дядя Вернон.

— Мы знаем, что ты хочешь посмеяться над нами.

— Но мы же не дураки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей