Желваки Дудли задергались. Гарри почувствовал удовлетворение, приведя кузена в ярость, и как будто избавился от части своего плохого настроения. Они свернули в проулок, между Магнолийной улицей и Глициновым переулком, где Гарри впервые увидел Сириуса. Это было пустынное тихое место, куда не доходил даже свет уличных фонарей. Звук шагов приглушался с одной стороны стенами гаражей, а с другой — высоким забором.
— Думаешь, если у тебя есть эта вещичка, то ты уже крутой? — произнес вдруг Дудли.
— Какая вещичка?
— Та, что ты прячешь за поясом.
Гарри снова ухмыльнулся.
— Думаешь, ты не настолько туп, как выглядишь, да Дуд? Наверное, не настолько, иначе ты не смог бы идти и говорить одновременно.
Гарри достал палочку, краем глаза наблюдая за Дудли.
— Ты не посмеешь, — взвизгнул Дудли. — Я знаю, что нет. Иначе тебя отчислят из твоей сумасшедшей школы.
— А откуда ты знаешь, что они не изменили правила?
— Нет, они бы никогда…
Гарри мягко усмехнулся.
— Да у тебя кишка тонка сделать это, — закричал Дудли.
— Прими во внимание, что кишка тонка у тебя, если за твоей спиной нет прикрытия из четверых твоих приятелей-идиотов. Сколько было парнишке, которого вы сегодня побили? Десять? А может семь? Или шесть? Конечно, никак не больше, иначе ты бы наделал в штанишки от страха.
— К твоему сведению, ему было шестнадцать, и он был в отключке целых двадцать минут, после того, как я с ним закончил. Кстати, он был вдвое больше и тяжелее тебя. А ну убери эту штуку, а то я пожалуюсь папе!
— Побежишь к папочке? Его пупсик чемпион испугался противной палочки Гарри?
— А вот по ночам ты не так смел, а?
— К твоему сведению, сейчас ночь, обычно так мы называем темное время суток.
— Я имею ввиду, когда ты в кровати!
Он остановился, и на его лице заиграло торжествующее выражение.
— Что ты подразумеваешь под тем, что я не так храбр, когда я в кровати? — спросил Гарри, приведенный в полное замешательство. — Я что, по-твоему, могу испугаться подушки или еще чего-нибудь подобного?
— Ох, да ладно, я слышал тебя этой ночью, — произнес Дудли. — Ты говорил во сне. Стонал.
— Что это значит? — Гарри похолодел, живот снова скрутило. Вчера ему снова приснилось кладбище.
Дудли резко рассмеялся, а затем заныл высоким голоском.
— Не убивайте Седрика! Не убивайте Седрика! Кто этот Седрик? Твой дружок?
— Ты врешь, — автоматически ответил Гарри. Но его губы пересохли. Он знал, что Дудли не лгал, откуда бы иначе он узнал о Седрике?
— Папа! Помоги мне, папа! Он собирается меня убить, папа! Фу!
— А ну, заткнись, — спокойно произнес Гарри. — Закрой свой поганый рот, Дудли, я тебя предупреждаю!
— Папочка помоги мне! Мамочка, помоги мне! Он убил Седрика! Он идет ко мне!..Эй, не направляй эту штуку на меня!
Дудли прижался спиной к стене дома. Палочка Гарри почти уперлась ему в грудь. Гарри чувствовал как ненависть всех четырнадцати лет, проведенных в обществе кузена, бурлит в его венах — сейчас он хотел превратить его в мерзкое насекомое, чтобы он приполз домой, бессловесный, с отростками щупалец, болтающихся по обеим сторонам его жирной головы.
— Не смей больше говорить ничего подобного! — зарычал Гарри. — Ты меня понимаешь?
— Не направляй эту штуку на меня!
— Я спросил, ты меня понимаешь?
— Не направляй эту штуку на меня!
— ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ?
— УБЕРИ ОТ МЕНЯ ЭТУ ШТУКУ!
Вдруг Дадли издал странный, задыхающийся всхлип, будто его окунули в ледяную воду. С ночью произошло что-то странное. Усыпанное звездами небо цвета индиго внезапно потемнело и стало черным; звезды, луна, и даже туманный свет фонарей в конце переулка исчезли. Затих шум далеких автомобилей и шепот деревьев. Ароматный теплый вечер вдруг стал пронизывающе холодным. Мальчиков окружила непроницаемая тьма, как будто чья-то гигантская рука накинула на них толстую, ледяную мантию, отделив от остального мира.
На долю секунды Гарри показалось, что он все-таки совершил нечто магическое, помимо своей воли, но потом разум взял вверх над эмоциями и он осознал, что отключать звезды было не в его компетенции.
Испуганный голос Дудли раздался прямо над его ухом.
— Ч-что ты с-сделал? Н-ну-ка, п-п-прекрати!
— Я ничего не делал! Замолчи и не двигайся!
— Но я н-ничего не вижу! Я ослеп! Я…
— Я сказал, заткнись!
Гарри смотрел по сторонам невидящими глазами. Холод был таким пронизывающим, что пробирал до костей, руки покрылись мурашками, а волосы на затылке встали дыбом. Гарри как можно шире распахнул глаза, стараясь разглядеть хоть что-то в сгустившейся вокруг них непроницаемой темноте.
Это ведь невозможно… Они не могли здесь оказаться… Только не в этом городе… Он напряг слух… И услышал их прежде, чем смог разглядеть…
— Я пожалуюсь папе! — захныкал Дудли. — Г-где ты? Что ты делаешь?…
— Ты заткнешься или нет, — зашипел на него Гарри. — Я пробую слу…
Он замолчал, и услышал, наконец, то, чего боялся сильнее всего на свете.
Что-то двигалось к ним, и это что-то протяжно и хрипло дышало. Воздух вокруг Гарри превратился в лед.
— П-прекрати! Перестань делать это! Я у-ударю т-тебя! Я к-клянусь!
— Дудли, затк…
БУМ.