Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Ну а теперь, — наконец произнесла она, откладывая перо и самодовольно разглядывая его, как жаба заприметившая на съедение чрезвычайно сочную муху. — Не хотели бы вы попить?

— Что? — переспросил Гарри, совершенно уверенный в том, что ослышался.

— Пить, мистер Поттер, — улыбнулась она еще шире. — Чай? Кофе? Тыквенный сок?

По мере произнесения названий напитков, она взмахивала палочкой, и на столе перед ней появлялись стаканы или чашки.

— Спасибо, ничего, — ответил Гарри.

— Мне хочется, чтобы вы выпили со мной, — ее голос стал угрожающе медоточивым. — Выбирайте.

— Хорошо… тогда чай, — пожал плечами Гарри.

Она встала и, повернувшись к нему спиной, сделала вид, будто наливает ему в чай молока. Поспешно обернувшись с чашкой в руках, она улыбалась самым зловещим образом.

— Вот, — она протянула ему чашку. — Выпейте, пока не остыл. Ну а теперь, мистер Поттер… Думаю, нам стоит немного поболтать о всех потрясениях вчерашнего вечера.

Он ничего не ответил. Она уселась обратно в кресло и выжидающе уставилась на него. Потянулись бесконечно-длинные минуты безмолвия, наконец она весело произнесла:

— А Вы все еще не пьете!

Он поднес чашку ко рту, и вдруг, внезапно опустил ее. У одного из ужасно нарисованных котят на стене были огромные круглые голубые глаза, прямо как тот волшебный у Шизоглаза Хмури, и вдруг Гарри пришло на ум, чтобы сказал Шизоглаз, если бы услышал, что Гарри пил что-то, предложенное явным врагом.

— Что случилось? — спросила Умбридж, внимательно на него глядя. — Сахару хотите?

— Нет, — ответил Гарри.

Он снова поднес чашку к губам и, держа губы плотно сомкнутыми, притворился, что сделал глоток. Улыбка Умбридж стала еще шире.

— Хорошо, — прошептала она. — Очень хорошо. Ну а теперь… — она наклонилась вперед. — Где Альбус Думбльдор?

— Без понятия, — мгновенно ответил Гарри.

— Пейте, пейте, — улыбнулась она. — Мистер Поттер, давайте перестанем играть в эти детские игры. Мне известно, что вы знаете, куда он ушел. Вы и Думбльдор с самого начала были вместе. Обдумайте свое положение, мистер Поттер…

— Я не знаю, где он, — повторил Гарри.

Он притворился, что отпил еще. Она внимательно наблюдала за ним.

— Очень хорошо, — сказала она, хотя выглядела донельзя раздосадованной. — В таком случае, не будете так любезны рассказать мне о местонахождении Сириуса Блэка?

Желудок Гарри сжался, а рука с чайной чашкой затряслась так, что задребезжало блюдце. Он наклонил чашку к плотно сжатым губам, и струйки горячего чая потекли на мантию.

— Я не знаю, — чересчур поспешно ответил он.

— Мистер Поттер, — сказала Умбридж. — Позвольте напомнить вам, что в октябре я чуть не поймала преступника Блэка в Гриффиндорском камине. Мне прекрасно известно, что у вас была встреча, и если бы у меня были доказательства, то сегодня ни он, ни вы не шлялись бы на свободе, это я вам обещаю. Повторяю, мистер Поттер… где Сириус Блэк?

— Без понятия, — громко повторил Гарри. — Даже представления не имею.

Они так долго не мигая смотрели друг на друга, что у Гарри заслезились глаза. Умбридж поднялась.

— Очень хорошо, мистер Поттер, на этот раз слово осталось за вами, но предупреждаю: за мной стоит вся мощь Министерства. Все каналы связи внутри и вне школы просматриваются. Регулировщик Кружанной сети следит ха каждым камином в Хогвардсе — за исключением моего, конечно. Моя Инквизиторская Бригада вскрывает и прочитывает всю совиную почту, входящую и исходящую из замка. А мистер Филч наблюдает за всеми тайными переходами в замке и снаружи. Если я найду хоть малейшую улику….

БАБАХ!

Пол в кабинете заходил ходуном. Шокированная Умбридж завалилась набок, схватившись в качестве опоры за свой стол.

— Что это было?…

Она уставилась на дверь. Гарри воспользовался подвернувшейся возможностью вылить почти полную чашку чая в ближайшую вазу с сухоцветами. Слышно было как на нижних этажах носятся и вопят люди.

— Немедленно возвращайтесь на ланч, Поттер! — заорала Умбридж, поднимая палочку и устремляясь прочь из кабинета.

Гарри дал ей фору в несколько секунд, а затем рванул вслед за ней, посмотреть, чем вызваны все эти беспорядки.

Найти причину оказалось не трудно. Этажом ниже царило столпотворение. Кто-то (а Гарри мигом сообразил кто именно) взорвал нечто, похожее на огромный ящик с магических фейерверков.

Драконы, целиком состоящие из зеленых и золотых искорок планировали туда и обратно по коридорам, шумно стреляясь огнем; ядовито-розовые вращающиеся кольца с фейерверками пяти футов в диаметре с убийственным свистом рассекали воздух, как летающие блюдца; ракеты с длинными хвостами серебристых звездочек рикошетом отлетали от стен; бенгальские огни самолично выписывали прямо в воздухе в жуткие ругательства; куда бы Гарри ни глянул всюду, как мины взрывались шутихи, но вместо того, чтобы мгновенно сгореть и с шипением погаснуть, эти пиротехнические чудеса, словно набираясь энергией, приобретали новую движущую силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей