— РАДИ БОГА! — закричала миссис Уизли. — НУ ЗАЧЕМ… С МЕНЯ ХВАТИТ… ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ВАМ РАЗРЕШИЛИ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАГИЕЙ, ВЫ СРАЗУ НАЧАЛИ РАЗМАХИВАТЬ СВОИМИ ПАЛОЧКАМИ, ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКАМИ!
— Мы просто хотели сэкономить немного времени, — сказал Фред, выдергивая из стола хлебный нож. — Извини, Сириус, напарник… я не думал что…
Гарри и Сириус расхохотались, Мундунгус, навернувшийся со стула, грязно ругался, пытаясь подняться на ноги, Косолапсус, злобно шипя, взлетел на буфет, сверкая оттуда огромными желтыми глазами.
— Мальчики, — сказал мистер Уизли, магически собирая разлившееся жаркое обратно в котел. — Ваша мама права, вам нужно воспитывать в себе чувство ответственности. Теперь, когда вы стали совершеннолетними….
— Никто из ваших братьев не доставлял мне столько неприятностей, — набросилась миссис Уизли на близнецов. — Билл не аппарирует каждые два шага, Чарли не заколдовывает все, что видит! Перси…
Вдруг она замерла, восстанавливая сбившееся дыхание и испуганно глядя на остолбеневшего мужа.
— Давайте есть, — быстро предложил Билл.
— Выглядит великолепно, Молли, — сказал Люпин, раскладывая жаркое по тарелкам и передавая дальше по столу.
На несколько минут повисла тишина, прерываемая звяканием вилок о тарелки и поскрипыванием стульев, придвигаемых к столу. Потом миссис Уизли повернулся к Сириусу и произнесла:
— Должна сообщить тебе, Сириус, что-то попалось в ловушку в письменном столе, стоящем в гостиной. Теперь он грохочет и раскачивается. Конечно, это может быть всего лишь привидение, но я думаю, что лучше будет показать это Аластору, прежде чем что-то предпринимать.
— Как тебе угодно, — безразлично махнул рукой Сириус.
— А в занавесях полно кикиморок, — продолжила миссис Уизли. — Думаю, мы должны постараться и завтра всех изловить.
— Жду не дождусь, — ответил Сириус.
Гарри послышался сарказм в его голосе, но он был не уверен, услышали ли его остальные.
Напротив Гарри, Тонкс развлекала Джинни с Гермионой, трансформируя свой нос. Она зажмурилась так же, как тогда в его спальне, ее нос раздулся и стал длинным и крючковатым, как у Снэйпа, уменьшился до размеров шляпки гриба, а затем из ноздрей полезли пучки жестких волос. Похоже на то, что это было регулярное обеденное шоу, потому что скоро Гермиона и Джинни потребовали показать им их любимые носы.
— Сделай свиной пяточок, Тонкс.
Тонкс изобразила, и Гарри показалось, что он увидел женский вариант Дудли, ухмыляющийся ему с другого конца стола.
Мистер Уизли, Билл и Люпин горячо обсуждали гоблинов.
— Пока еще они никак себя не проявили, — сказал Билл. — Я пытаюсь убедить их в том, что как бы то ни было, а он вернулся. Поэтому, они могут предпочесть вообще не принимать чью-либо сторону. Просто держаться от всего подальше.
— Я уверен, что они никогда не пойдут за Сам-знаешь-кем, — мистер Уизли отрицательно покачал головой. — Они тоже понесли ощутимые потери. Помните ту гоблинскую семью, которую он тогда убил где-то возле Ноттингема?
— Думаю, все зависит оттого, что им смогут предложить, — произнес Люпин. — Я говорю не о золоте. Если им предложат свободу, которой у них не было веками, возможно, они соблазняться. Как у тебя продвигается с Рэгноком, Билл?
— Он сейчас не очень-то расположен к волшебникам, — ответил Билл. — Все никак не успокоится из-за делишек Шульмана, он решил, что его прикрывает Министерство. Знаешь, эти гоблины больше не получат от него золота…
Взрыв хохота, донесшийся с середины стола, заглушил последние слова Билла. Фред, Джордж, Рон и Мундунгус покатывались от смеха.
— … и вот, — давился смехом Мундунгус, слезы текли по его щекам. — И вот, если вы в это сможете поверить, он мне грит, грит: «Эй, Дунг, гдей-то ты взял этих жаб? Потому что Желонкин сын спер всех моих!» А я грю: «Спер всех твоих жаб, Уилл, ну надо же? И тебе еще надо?» И, если вы поверите мне, парни, эта тупая горгулья покупает всех, своих же собственных жаб, и отваливает больше, чем в первом месте…
— Не думаю, что нам стоит больше слушать о твоих делишках, спасибо большое, Мундунгус, — резко бросила миссис Уизли, пока Рон, бился головой об стол от хохота.
— Прошу прощения, Молли, — ответил Мундунгус, утирая глаза и подмигивая Гарри. — Но знаешь, Уилл сам спер их у Бородавки Харриса, так что я и не сделал ничего плохого.
— Не знаю где ты учился хорошему и плохому, Мундунгус, но, кажется, ты прогулял несколько очень важных уроков, — холодно произнесла миссис Уизли.
Фред и Джордж уткнулись в свои кубки с усладэлем, причем Джордж громко икал. Поднимаясь, миссис Уизли почему-то бросила очень неприятный взгляд на Сириуса, и пошла за огромным пудингом из ревеня. Гарри удивленно взглянул на крестного.
— Молли терпеть не может Мундунгуса, — понизив голос, пояснил Сириус.
— Как же он оказался в Ордене? — тихо поинтересовался Гарри.