Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Ты что, Червехвост, совсем тупой? — раздражённо бросил Джеймс. — Каждый месяц оборотня наблюдаешь...

— Тише, — умоляюще произнёс Люпин.

Гарри встревоженно оглянулся. Злей оставался неподалёку и по-прежнему изучал опросник. Это его воспоминание: если он решит во дворе пойти в другую сторону, Гарри уже не сможет быть около Джеймса. Однако, когда четвёрка друзей направилась к озеру, Злей, к большому облегчению Гарри, последовал за ними, не отрываясь от экзаменационного листа и, очевидно, не отдавая себе отчёта, куда идёт. Держась чуть впереди него, Гарри мог внимательно следить за Джеймсом и остальными.

— По-моему, вопросы были ерундовые, — донёсся до него голос Сириуса. — Я удивлюсь, если не получу как минимум «великолепно».

— И я тоже, — отозвался Джеймс. Он сунул руку в карман и достал вырывающегося золотого Проныру.

— Где взял?

— Стащил, — беспечно ответил Джеймс и начал играть с мячиком. Он давал ему отлететь на фут, а потом снова ловил; реакция у него была просто потрясающая. Червехвост наблюдал за ним с благоговейным восторгом.

Они остановились у озера, в тени того самого бука, под которым Гарри, Рон и Гермиона однажды целое воскресенье делали уроки, и упали на траву. Гарри снова оглянулся — к счастью, Злей тоже сел под кустами, в густой тени. Он был всё так же погружён в экзаменационную работу, и Гарри со спокойной душой устроился на траве, между буком и кустами, и стал смотреть на отца и его друзей. Солнце ослепительно сверкало на озёрной глади, заливало берег, где, болтая босыми ногами в прохладной воде, сидела группка смеющихся девочек.

Люпин достал книгу и начал читать. Сириус, необыкновенно элегантный, высокомерно, со скукой, озирал сидящих тут и там школьников. Джеймс играл с Пронырой; он отпускал мяч всё дальше, тот почти вырывался на волю, но всякий раз Джеймс схватывал его в самый последний момент. Червехвост следил за ним, раскрыв рот, и при каждом особенно ловком трюке ахал и аплодировал. Через пять минут Гарри уже недоумевал, почему Джеймс не одёрнет Червехвоста, но Джеймсу, но всей видимости, льстило внимание. Гарри отметил привычку отца то и дело ерошить волосы, словно от страха, что они, упаси небеса, лягут аккуратно. И ещё он поминутно взглядывал на девочек, сидящих на берегу.

— Слушай, убери ты его, будь другом, — не выдержал наконец Сириус, когда Джеймс в очередной раз поймал мяч, а Червехвост испустил восторженный вопль, — пока Червехвост не обмочился от счастья.

Червехвост покраснел, а Джеймс довольно ухмыльнулся.

— Ладно, если тебя раздражает, — сказал он, запихивая Проныру в карман. По-видимому, один только Сириус мог заставить Джеймса прекратить рисоваться.

— Скучно, — пожаловался Сириус. — Жалко, что сейчас не полнолуние.

— Тебе, может, и жалко, — сумрачно проговорил Люпин из-за книги. — Но у нас ещё превращения, и, если тебе нечего делать, проверь меня. На... — И он протянул учебник.

Но Сириус фыркнул:

— Видеть не могу эту белиберду, я её помню наизусть.

— А я знаю, что тебя позабавит, — тихо сказал Джеймс. — Смотри, кто здесь...

Сириус повернул голову. И замер, как гончий пес, почуявший зайца.

— Роскошно, — прошептал он. — Соплеус.

Гарри посмотрел, куда глядит Сириус.

Злей встал и убрал экзаменационные бумаги в рюкзак. Затем вышел из тени и побрёл по траве. Сириус и Джеймс встали.

Люпин и Червехвост остались сидеть: Люпин смотрел в книгу, но глаза его не двигались, а меж бровей пролегла чуть заметная складка; Червехвост с жадным ожиданием поглядывал то на Джеймса с Сириусом, то на Злея.

— Как делишки, Соплеус? — громко спросил Джеймс.

Злей отреагировал так быстро, словно ожидал нападения: бросил рюкзак, сунул руку во внутренний карман и почти уже достал волшебную палочку, когда Джеймс выкрикнул:

— Экспеллиармус!

Палочка Злея взлетела вверх футов на двенадцать и с лёгким стуком упала в траву за его спиной. Сириус засмеялся — почти гавкнул.

— Импедимента, — сказал он, направляя палочку на Злея, который бросился за собственной палочкой, и того сбило с ног.

Все, кто был поблизости, уже оборачивались. Кое-кто вскочил и подошёл поближе. Кто-то смотрел испуганно, кто-то забавлялся.

Злей, тяжело дыша, лежал на траве. Джеймс и Сириус, подняв палочки, надвигались на него; Джеймс через плечо посматривал на девочек у озера. Червехвост, хищно наблюдая, встал и обошёл вокруг Люпина, чтобы лучше видеть происходящее.

— Как экзамен, Соплюшка? — поинтересовался Джеймс.

— Соплюшка так тыкался носом в пергамент, — ядовито сказал Сириус, — что там, наверное, одни сальные пятна. Никто и прочитать ничего не сможет.

Кое-кто из зрителей засмеялся; Злей явно не пользовался популярностью. Червехвост тоненько захихикал. Злей пытался встать, но проклятие ещё действовало: он был точно связан невидимыми верёвками.

— Я вам ещё покажу, — пыхтел он, с неприкрытой ненавистью глядя на Джеймса, — ещё покажу!

— Интересно что? — невозмутимо осведомился Сириус. — Что ты с нами сделаешь? Вытрешь о нас сопли?

Злей разразился потоком бранных слов и заклинаний, но его палочка была далеко, и ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези