Гарри приник глазом к окуляру, навёл фокус и нашёл Венеру. Потом оторвался, чтобы отметить её на карте, но снова отвлёкся и замер, занеся перо над пергаментом. Прищурившись, он заметил, что по газону идут люди. Если бы они не двигались и лунный свет не скользил бы по макушкам, различить их в темноте было бы невозможно. Возглавляла процессию какая-то приземистая фигура, и Гарри, несмотря на расстояние, по походке догадался, кто это.
Интересно, с чего это Кхембридж вздумалось гулять во окрестностям после полуночи, да ещё в такой большой компании? Покашливание за спиной напомнило Гарри, что он на экзамене. Где там эта Венера? Он уже и забыл... Прижав глаз к окуляру, Гарри отыскал её снова и занёс перо над картой, как вдруг — его чуткое ухо ловило любые подозрительные шорохи — услышал вдалеке стук, эхом разнёсшийся во пустынному двору, а затем глухой собачий лай.
У Гарри сильно забилось сердце, и он оторвался от телескопа. В окнах хижины горел свет, и на их фоне чётко прорисовывались силуэты. Открылась дверь. Шесть чёрных фигур переступили порог, вошли в хижину. Дверь закрылась. Воцарилась тишина.
Гарри сделалось не по себе. Он оглянулся: что там Рон и Гермиона, видели? Но за его спиной в это время проходила профессор Марчбэнкс. Гарри не хотел, чтобы она подумала, будто он списывает, и поспешно склонился над своей картой, якобы что-то пишет; на самом деле он смотрел на хижину. Люди теперь двигались за окнами, почти закрывая свет.
Гарри затылком почувствовал взгляд профессора Марчбэнкс и прижался к окуляру, уставившись на луну, положение которой определил ещё час назад. Едва профессор Марчбэнкс отошла, из хижины раздался рёв, отчётливо слышный даже на астрономической башне. Несколько человек рядом с Гарри оторвались от телескопов и поглядели на хижину.
Профессор Тофти сухо кашлянул.
— Не отвлекаемся, не отвлекаемся, мальчики и девочки.
Большинство тут же приникли к окулярам. Гарри повернул голову влево. Гермиона не отрывала глаз от жилища Огрида.
— Эхем... осталось двадцать минут, — сказал профессор Тофти.
Гермиона вздрогнула и вернулась к заполнению карты. Гарри тоже вспомнил о своей работе, заметил, что вместо «Венера» написал «Марс», и наклонился, чтобы исправить ошибку.
Со двора донеслось громкое «БАММ!». Одновременно несколько человек вскрикнули «Ой!» — слишком резко повернув головы, они ударились о телескопы.
Дверь хижины распахнулась. В круге света ясно видна массивная фигура — она орала, потрясала кулаками, а вокруг сгрудились ещё шестеро. Они, судя по тонким красным лучикам, направленным на человека в центре, пытались усмирить его сногсшибальными заклятиями.
— Heт! — закричала Гермиона.
— Милая моя! — воскликнул донельзя шокированный профессор Тофти. — Вы на экзамене!
Но никто больше не обращал внимания на звёздные карты. Метавшиеся внизу красные лучики почему-то не причиняли Огриду никакого вреда; он по-прежнему был на ногах и, насколько видел Гарри, упорно сопротивлялся. Над двором носились крики, вопли; кто-то заорал: «Будь же благоразумен, Огрид!»
В ответ прогремел голос Огрида:
— Иди ты куда подальше, Давлиш, меня просто так не возьмёшь!
Гарри видел крохотного Клыка, который, пытаясь защитить хозяина, наскакивал на нападавших; потом пса ударило сногсшибателем, и он упал без чувств. Огрид яростно взвыл, поднял виновного в воздух и отшвырнул прочь — человек пролетел десять футов, упал на землю и остался лежать. Гермиона ахнула и прижала руки ко рту. Гарри оглянулся на Рона. Тот смотрел испуганно. Им ещё не доводилось видеть Огрида в таком бешенстве.
— Смотрите! — пискнула Парвати, перевешиваясь через перила и показывая на подножие замка. Парадные двери опять распахнулись, плеснув наружу светом; по газону одиноко побежала длинная чёрная тень.
— Да что ж это такое, — озабоченно проговорил профессор Тофти. — Осталось всего шестнадцать минут!
Его никто не услышал: все следили за человеком, который стремительно летел к хижине, в самое сердце сражения.
— Как вы смеете! — закричал человек на бегу. — Как вы
— Это Макгонаголл! — шёпотом воскликнула Гермиона.
— Оставьте его!
Гермиона, Парвати и Лаванда дружно вскрикнули. Те, кто напал на Огрида, ударили по Макгонаголл как минимум четырьмя сногсшибателями. Она была на полпути от замка к хижине, когда красные лучи попали ей в грудь; мгновение она стояла, испуская потустороннее красное мерцание, а потом ровно, как доска, упала на спину и осталась неподвижна.
— Горгулья вам на голову! — завопил профессор Тофти, тоже позабыв об экзамене. — Без предупреждения! Возмутительно!
— МЕРЗАВЦЫ! — взревел Огрид. Крик долетел до самой вершины башни, и в замке снова зажглись несколько окон. — СВОЛОЧИ ПРОКЛЯТЫЕ! ВОТ ВАМ... И ВОТ ВАМ...
— Ой ма... — выдохнула Гермиона.