— Не все могут возвращаться привидениями.
— В смысле? — тут же спросил Гарри.
— Лишь... колдуны.
— А, — только и сказал Гарри. Он чуть не засмеялся от облегчения. — Тогда всё в порядке! Тот, о ком я говорю, колдун. Значит, он может вернуться?
Ник отвернулся от окна и трагически посмотрел на Гарри:
— Он не вернётся.
— Кто?
— Сириус Блэк.
— Но ты же вернулся! — гневно закричал Гарри. — Ты вернулся!.. Ты умер... но не исчез...
— Колдуны могут оставить на земле свой отпечаток, который бледной тенью станет бродить там, где когда-то обитали их живые тела, — горестно проговорил Ник. — Однако редкие колдуны выбирают этот путь.
— Почему? — спросил Гарри. — В любом случае... не важно... Пусть это не принято, Сириус вернётся, я знаю, что вернётся.
И так сильна была его вера, что он обернулся к двери — вот-вот появится Сириус, перламутрово-белый, прозрачный, но он улыбнётся и поспешит Гарри навстречу.
— Он не вернётся, — повторил Ник. — Очевидно, что он... пошёл дальше.
— Что значит «дальше»? — выпалил Гарри. — Куда «дальше»? Слушай... вообще, что бывает, когда умираешь? Куда надо идти? Почему не все возвращаются? Почему здесь не так много привидений? Почему?..
— Я не знаю ответов на эти вопросы, — отозвался Ник.
— Но ты же мёртвый, — раздражённо сказал Гарри. — Кто может знать лучше тебя?
— Я боялся смерти, — пробормотал Ник. — И решил остаться. Иногда я думаю, что мне, наверное, следовало бы... понимаешь, это ведь не тут и не там... точнее, я не тут и не там... — Он тихо, печально усмехнулся. — Я ничего не знаю о таинстве смерти, Гарри, поскольку вместо неё выбрал жалкое подобие жизни. Насколько мне известно, эти вопросы исследуют учёные колдуны в департаменте тайн...
— Не говори мне о департаменте тайн! — свирепо крикнул Гарри.
— Извини, что не помог, — мягко произнёс Ник. — Ну... надеюсь, ты меня извинишь... понимаешь, пир...
И вышел из комнаты, оставив Гарри в одиночестве. Гарри стоял и невидящим взглядом смотрел на стену, за которой исчез призрак.
Лишившись надежды увидеть Сириуса или поговорить с ним, он как будто снова его потерял. Гарри грустно побрёл во пустынному замну. Наверно, он уже никогда не будет весёлым...
Свернув в коридор, где висел портрет Толстой Тёти, он увидел, что кто-то вешает на доску объявлений какую-то бумажку, и, присмотревшись, понял, что это Луна. Спрятаться было некуда, она, скорее всего, слышала шаги, и вообще, у Гарри не было сил прятаться.
— Привет, — неопределённо сказала Луна, оглядываясь и отходя от доски.
— Почему ты не на пиру? — спросил Гарри.
— Ну, я осталась без вещей, — преспокойно объяснила она. — У меня всё время что-нибудь крадут и прячут. А сегодня последний вечер, уже правда надо всё собрать, и я развешиваю объявления.
И она показала на доску, на список пропавших вещей и книг, завершающийся слёзной просьбой их вернуть.
В груди у Гарри зашевелилось какое-то непонятное чувство, но не злость и не горе, что переполняли его после смерти Сириуса. Он на сразу сообразил, что это жалость.
— Почему они прячут твои вещи? — спросил он, хмуря лоб.
— А... ну... — Она пожала плечами. — Наверно, потому, что считают меня странной. Меня даже называют Психуной Лавгуд, знаешь.
Гарри посмотрел на неё, и жалость стала сильнее — до боли в груди.
— Это не повод прятать твои вещи, — объявил он. — Помочь тебе искать?
— Нет, спасибо, — улыбнулась Луна. — Сами вернутся, это всегда так. Просто я надеялась уложить их сегодня вечевом. Но... ты-то почему не на пиру?
Гарри пожал плечами:
— Не хочется.
— Понимаю. — Луна странно посмотрела на него туманными выпуклыми глазами. — Я так и подумала. Тот человек, которого убили Упивающиеся Смертью, был твоим крёстным, да? Мне Джинни сказала.
Гарри коротко кивнул. Как ни удивительно, он не разозлился, что Луна говорит о Сириусе. Он вспомнил, что она тоже видит тестралей.
— А у тебя, — начал он. — В смысле... у тебя кто-то умер?
— Да, — просто ответила Луна. — Мама. Необыкновенная была ведьма, но любила экспериментировать, и однажды её заклятие сработало совсем не так как надо. Мне было девять.
— Мне жаль, — промямлил Гарри.
— Да, это было тяжело, — легко сказала Луна. — И мне до сих пор бывает очень грустно. Но у меня есть папа. И вообще, я ведь её ещё увижу.
— Э... точно? — неуверенно спросил Гарри.
Луна потрясла головой, словно не веря собственным ушам.
— Ой, перестань. Ты же их слышал за завесой, нет?
— Ты имеешь в виду...
— В зале, где арка. Их не видно, вот и всё. Но ты их слышал.
Они посмотрели друг на друга. Луна чуть-чуть улыбалась, Гарри не знал, что сказать, что думать; Луна верит в такие странные вещи... Но он тоже уверен, что слышал голоса.
— Ты точно не хочешь, чтобы я тебе помог? — спросил он.
— Нет-нет, — заверила Луна. — Я, наверно, пойду вниз, съем десерт и подожду, пока вещи сами найдутся... так всегда бывает... Ладно, Гарри, приятных тебе каникул.
— Да... Спасибо, тебе тоже.
Она удалилась, и, глядя ей вслед, Гарри вдруг почувствовал, что груз на душе стал чуточку, чуточку легче.