Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

Этим вечером Гарри был героем в гостиной Гриффиндора. Фред с Джорджем нахально наложили Увеличительное Заклинание на переднюю обложку «Придиры» и повесили её на стену, так что теперь огромная голова Гарри сверху смотрела на все происходящее и время от времени произносила рокочущим голосом что-нибудь вроде "В МИНИСТЕРСТВЕ СИДЯТ ИДИОТЫ" или "СЪЕШЬ КАКАШКУ, УМБРИДЖ". Гермиона нашла это не слишком занятным, она говорила, что это мешает ей сосредоточиться, и, наконец, с раздражением ушла спать. Через час или два Гарри также был вынужден признать, что этот плакат вовсе не настолько забавен, особенно когда заклинание, заставляющее его говорить, стало ослабевать, так что голова просто изредка выкрикивала отдельные слова, вроде «КАКАШКА» и «УМБРИДЖ», все более высоким голосом. От этого у Гарри даже заболела голова, и шрам снова начал неприятно покалывать. Несмотря на стоны разочарования сидевших вокруг людей, которые просили его в очередной раз пересказать интервью, Гарри заявил, что ему также нужно лечь пораньше.

Когда он вошёл в спальню, она была пуста. Гарри на мгновение прислонился лбом к холодному стеклу окна возле своей кровати, это немного успокоило его шрам. Затем он разделся и залез в постель, надеясь, что головная боль поскорее уйдет. К тому же Гарри чувствовал себя немного больным. Он перевернулся на бок, закрыл глаза и почти мгновенно уснул… Он стоял в тёмной, занавешенной комнате, освещенной единственной связкой свечей. Его руки сжимали спинку стоящего впереди кресла. Белые, как будто многие годы не видевшие солнечного света, с длинными пальцами, они были похожи на огромных бледных пауков на фоне тёмного бархата кресла.

По другую сторону от кресла, в светлом круге, который отбрасывали на пол свечи, стоял на коленях человек в чёрной мантии.

— Похоже, я плохой советчик, — произнёс Гарри высоким, холодным голосом, звенящим от гнева. — Господин, я умоляю вас о прощении, — прохрипел человек, стоящий на коленях. Его затылок слабо мерцал в свете свечей. Казалось, что он дрожал.

— Я не обвиняю тебя, Роквуд, — таким же холодным и жестоким голосом ответил Гарри.

Он отпустил кресло, обошёл вокруг него, приближаясь к человеку, съёжившемуся на полу, и остановился прямо над ним в темноте, глядя вниз с намного большей высоты, чем обычно.

— Ты уверен в том, что говоришь, Роквуд? — спросил Гарри.

— Да, мой Господин, да… Я работал в Департаменте после… после всего…

— Аверий сказал мне, что Боуд сможет забрать это.

— Боуд никогда бы не смог взять это, господин… Боуд знал, что он не сможет… несомненно, именно поэтому он так боролся против Малфоева Заклятия Подвластья…

— Встань, Роквуд, — прошептал Гарри.

Стоявший на коленях человек поспешно подчинился. Свечи осветили его рябое лицо, изборожденное шрамами. Поднявшись, он остался немного сгорбленным, как бы в полупоклоне, и метнул полный ужаса взгляд на Гарри.

— Ты хорошо сделал, рассказав мне всё это, — ответил Гарри. — Очень хорошо… Я много месяцев потратил на этот бесполезный план, по-видимому… Но это неважно, теперь мы начнём заново. Ты снискал признательность от Лорда Волдеморта, Роквуд…

— Мой Господин… Да, Мой Господин, — задыхался Роквуд. Его голос был хриплым от облегчения.

— Мне понадобится твоя помощь. Мне понадобится вся информация, которую ты можешь мне дать.

— Конечно, Мой Господин, конечно… Всё, что угодно…

— Очень хорошо, ты можешь идти… Пришли ко мне Аверия.

Согнувшись в поклоне, Роквуд суетливо попятился и исчез за дверью.

Оставшись один в тёмной комнате, Гарри повернулся к стене. Там, в тени, висело треснувшее, покрывшееся пятнами от времени зеркало. Гарри подошёл к нему. Его отражение увеличивалось и становилось отчетливее в темноте… лицо было белее, чем череп… красные глаза со щелями зрачков…

— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

— Что? — крикнул кто-то поблизости.

Гарри бешено замахал руками, запутался в портьере и упал с кровати. Несколько секунд он не мог понять, где он. Гарри был уверен, что опять увидел это белое, похожее на череп, лицо, взирающее на него из темноты, потом где-то рядом с ним прозвучал голос Рона.

— Ты можешь, наконец, перестать биться, как помешанный, чтобы я мог тебя вытащить оттуда!

Рон сдёрнул портьеру, и Гарри уставился на него в лунном свете, лежа на спину, его шрам обжигал болью. Рон, похоже, как раз собирался лечь, он уже наполовину снял мантию.

— Опять на кого-нибудь напали? — спросил Рон, резко подняв Гарри на ноги. — На отца? Это была та змея?

— Нет, всё в порядке — Гарри тяжело дышал, его лоб был как будто в огне. — Ну… Аверий не… Он попал в беду, он дал ему неверную информацию… Волдеморт просто в ярости…

Гарри застонал и, дрожа, опустился, на кровать, потирая шрам.

— Но Роквуд собирается помогать ему… Он снова на верном пути.

— О чём ты говоришь? — с ужасом спросил Рон. — Ты хочешь сказать… Ты только что видел Сам-Знаешь-Кого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези