Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— Но Перси-то тут причём? — ошарашено спросил Гарри.

— Так я к тому и веду… Папа считает, Фудж взял Перси на работу только для того, чтобы иметь при себе шпиона за нашей семьей и Дамблдором.

Гарри тихо присвистнул.

— Готов поспорить, Перси понравилась эта идея…

Рон глухо засмеялся.

— Перси чуть не свихнулся: до того он был зол на родителей. Наговорил кучу гадостей: будто бы ему приходится бороться с репутацией папы с того момента, как он начал работать в Министерстве, что папа лишен амбиций и поэтому мы всегда были — ну, понимаешь — у нас никогда особенно не было денег. Я имею в виду…

— Что? — переспросил Гарри, так как при последних словах Рона Джинни зашипела, как разъярённая кошка.

— Я знаю, — тихо сказал Рон, — дальше — хуже. Он сказал, что папа — идиот, если бегает за Дамблдором, что Дамблдор очень рискует, и у папы тоже будут неприятности из-за этого. А он — Перси — знает, на чьей стороне правда, и эта сторона — Министерство. И если мама и папа собираются предать Министерства, то он не желает иметь ничего общего с ними. Собрал свои вещички этой же ночью и ушел из дома… Сейчас он живёт в Лондоне.

Гарри перевел дыхание. Из братьев Рона Перси нравился ему меньше всех, но он и представить себе не мог, что тот мог сказать такое мистеру Уизли.

— Мама была в ужасном состоянии, — вяло продолжал Рон — знаешь, плакала и всё такое. Поехала в Лондон и пыталась поговорить с Перси, но он захлопнул дверь y неё перед носом. Не знаю, что Перси делает, когда встречает папу на работе — делает вид, что не знаком с ним, так, наверное…

— Но Перси-то должен знать, что Волдеморт вернулся, — медленно сказал Гарри, — он ведь не дурак, он должен знать, что твои родители не будут рисковать всем без веской причины…

— Да, кстати, про тебя тоже вспомнили в этой перебранке, — сказал Рон, хитро глянув на Гарри, — Перси сказал, что единственное доказательство — твои слова и… в общем, он считает, что этого мало.

— Перси верит тому, что пишут в "Прорицательской Газете", — кисло сказала Гермиона, и все согласно кивнули.

— Вы о чём, — спросил Гарри, оглядывая окружающих. Те опасливо его рассматривали.

— А ты… а ты разве не получал "Прорицательскую"? — нервно спросила Гермиона

— Да, получал! — сказал Гарри

— Ты — мм… — ты ее целиком читал? — спросила Гермиона с ещё большим волнением.

— Не от корки до корки, — стал защищаться Гарри, — если бы они собирались написать что-нибудь про Волдеморта, это было бы на первой полосе, не так ли?

Остальные вздрогнули при звуке имени. Гермиона поспешно продолжала:

— Ну, тебе надо было бы читать ее подробно, чтобы понять, они — ну — они упоминали тебя пару раз в неделю.

— Но я видел…

— Если ты читал только первую страницу — то не видел, — покачала головой Гермиона, — я не говорю про большие статьи. Они упоминают о тебе всколзь, сейчас очень модны шутки о тебе.

— Что?

— Это действительно противно, — сказала Гермиона, стараясь оставаться спокойной. — Основа у них — материалы Риты…

— Но она же больше для них не пишет, не так ли?

— Нет, она сдержала обещание — неё не было выбора, — удовлетворенно сказала Гермиона. — Но она заложила отличную базу для того, чем они сейчас занимаются…

— И что это? — нетерпеливо сказал Гарри.

— Хорошо, ты знаешь, что она писала, будто бы ты сумасшедший, и у тебя постоянно болит шрам, и все такое?

— Ага, — сказал Гарри. Забыть статьи Риты Вритер было не так просто.

— Ну, они пишут про тебя как будто ты обманщик, ищущий внимания, который считает себя трагическим героем или кем-то в таком роде, — быстро сказала Гермиона, как будто для Гарри было менее неприятно услышать об этом как можно быстрее, — они постоянно вспоминают о тебе в своих фальшивых статейках. Если появляется какая-нибудь невероятная история, они пишут что-то вроде "Во вкусе Гарри Поттера", и если с кем-нибудь что-нибудь случается, то говорят что-то типа "Давайте надеяться, что у него не появилось шрама на лбу, а то нам придётся боготворить его…»

— Я не хочу, чтобы меня кто-нибудь боготворил, — пылко начал Гарри.

— Я знаю, что ты не хочешь, — испуганно сказала Гермиона, — я знаю, Гарри. Но ты видишь, что они делают? Они хотят превратить тебя в кого-нибудь, кому никто не верит. Спорю на что угодно: за этим стоит Фудж. Они хотят, чтобы все колдуны думали, будто ты просто глупый мальчишка, хвастун, который рассказывает нелепые небылицы, потому что хочет удержать свою популярность.

— Я не просил и не хотел — Волдеморт убил моих родителей! — взорвался Гарри. — Я стал знаменитым только потому, что он уничтожил мою семью, но не смог убить меня! Кто хочет из-за этого прославиться? Неужели они не понимаю, что я не хотел, чтоб так случилось…

— Мы знаем, Гарри, — настойчиво сказала Джинни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези